Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни M.F.N. for J.B.O. (J.B.O.)

M.F.N. for J.B.O.

МНШ для J.B.O.


Hallo, ich bin der Hannes von J.B.O.
und viele meckern J.B.O. hätten kein Niveau!
Ja wir warn da auch lange auf’m schlimmen Weg,
doch dann ham wir uns um 360 Grad gedreht!

Da kann man langweilig sein und seriös,
oder man macht ein auf aggro und is oh–so-bös!
Doch spätestens beim dritten Bier
werdet ihr sehn, ihr seid genauso blöed wie wir!

Hast du die Schnauze voll vom Radio
und von den alten lahmen Fernsehshows?
Willst du lieber Blöedsinn oder so?
Dann make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!

Hast du die Schnauze voll von dei’m Büro
und vom Frühaufstehen ja sowieso?
Willst du lieber Prost und Cheerio?
Dann make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!
Yo! Yo! Yo!
Make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!

Was du immer alles wissen willst von mir!
Warum warns gestern 14 Bier?
Und wieso kam ich um 5 Uhr heim?
Is doch klar! Man muss auch mal vernünftig sein!

Ich sag, was du heute kannst besorgen,
hat doch sicher auch noch Zeit bis
Sag’n wir mal morgen.
Und dürft ich kurz vorstellen Dir?
Guten Tag! Wie schön! Herr Bier is hier!

Hast du die Schnauze voll vom Radio
Macht der Metal deine Öhrchen froh?
Trinkst du lieber Bier statt H2O?
Dann make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!

Hast du kein‘ Bock mehr auf Schule und so?
Und auf Frühaufstehen ja sowieso?
Hörst du lieber mal ’n Gitarrnsolo?
Dann make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!
Yo! Yo! Yo!
Make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!

Vielleicht macht der Brad Pitt
im Moshpit gerne mit.
Vielleicht is der schlaue MacGyver
in Wirklichkeit ein Stagediver
Vielleicht hört Sebastian Vettel
beim Training gern Heavy Metal
Es is mir schnurz, weißt du wieso?
Ich brauch nur motherfuckin‘ noise for J.B.O.!

Hast du die Schnauze voll vom Radio
und von den alten lahmen Fernsehshows?
Hier ist unser Angebo-
Dann make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!

Hast du die Schnauze voll von dei’m Büro
und vom Frühaufstehen ja sowieso?
Willst du lieber Lärm und Apropos –
make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!
Yo! Yo! Yo!
Make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!
Yo! Yo!
Et ceterum censeo:
Make some motherfuckin‘ noise for J.B.O.!

---

Du Vito
Ja Hannes?
Da hinten bei den Autowerkstatt, da lag ne CD aufm Boden. Da steht überhaupt nix drauf!
Ich sah ma'... hmmmm... Tuchst du ma' rein einfach.
Okay.

Привет, я Ханнес из J.B.O.,
И многие нудят, мол, у J.B.O. нет достойного уровня.
Да, мы уже давно предупреждали о дурном пути,
Но затем развернулись на 360 градусов!

Можно быть скучными и серьёзными,
Или можно быть агрессивным и злюкой злючной!
Но не далее как после третьего пива
Вы увидите, что вы — такое же дурачьё, как мы!

Тебя уже тошнит от радио
И от старых тупых телесериалов?
Тебе больше нравится дурачество и иже с ним?
Тогда устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!

Тебя уже задолбал твой офис,
А ранний подъём так и подавно?
Тебе больше по душе возлияния?
Тогда устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!
Йо! Йо! Йо!
Устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!

Всё, что ты всегда хотел обо мне знать —
Почему вчера я опрокинул 14 кружек пива
И, само собой, припёрся домой в пять утра?
Это же очевидно! Нужно быть благоразумным!

Скажем так: то, что ты можешь сделать сегодня,
Всегда можно немного отложить —
Ну, скажем, до завтра.
Давай-ка я тебе кое-кого представлю?
День добрый! Как здорово! С нами господин Пиво!

Тебя уже тошнит от радио?
Метал радует твои ушки?
Пиво тебе больше по душе, чем H2O?
Тогда устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!

Тебе надоела школа и иже с ней,
А ранний подъём так и подавно?
Тебе больше по душе слушать гитарные соло?
Тогда устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!
Йо! Йо! Йо!
Устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!

Быть может, Брэд Питт
Сам бы с радостью вписался в мошпит.
Быть может, хитрюга Макгайвер
В действительности тот ещё краудсёрфер?
Быть может, Себастьян Феттель
На тренировках слушает метал?
Мне всё равно, и знаешь, почему?
Потому что мне нужна, мать её нахер, шумиха для J.B.O.!

Тебя уже тошнит от радио
И от старых тупых телесериалов?
Вот тебе наше предло-
Тогда устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!

Тебя уже задолбал твой офис,
А ранний подъём так и подавно?
Тебе больше по душе громкое музло? Ну тогда
Устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!
Йо! Йо! Йо!
Устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!
Йо! Йо!
А кроме того, я заявляю:
Устрой, мать её нахер, шумиху для J.B.O.!

---

— Слышь, Вито!
— Чё, Ханнес?
— За автомастерской на земле валяется диск. На нём нет совершенно никаких знаков!
— Я вроде видел... хм-м-м... Да просто сунь его в проигрыватель.
— Лады...

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

В конце песни, как обычно, есть скрытый бонус-трек в виде диалога Ханнеса и Файта. После него с минуту звучит рэп-композиция из анекдота Autowerkstatt с этого же альбома. Диалог музыкантов я вроде разобрал на слух, а вот текст песни, если честно, даже пытаться не буду.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни M.F.N. for J.B.O. — J.B.O. Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.