Ich kam vom Vorstellungsgespräch Ich trug meine feinsten Sachen Da sah ich dunkle Gestalten steh’n Und hörte sie über mich lachen
Es war’n vier Männer in Leder, Die wirkten ganz schön gruslig Und sie fragten, “Hey Weichei, was hörst denn Du für Musik?”
Ich rief: I don’t like Metal, oh no, I love it! I don’t like Metal, oh no, I love it! Beurteilt mich nicht nur nach dem was ich trag Ihr beurteilt ein Buch doch auch nicht nach dem Umschlag
Ängstlich stand ich im Ordnungsamt Und ich stellte einen Antrag Für ‘ne Party mit Lärm und Krach Denn ich hatte Geburtstag
Der Beamte sah so bieder aus, ich wollte ihn bestechen Doch er sagte, “für Metal musst Du doch hier nicht blechen, mein So—-hn Der Sound ist mein Lo—-hn”
Er rief: I don’t like Metal, oh no, I love it! I don’t like Metal, oh no, I love it! Beurteil’ mich nicht nach dem Job den ich mach Auch ein Beamter am Schreibtisch hat Freude am Krach
Und dann wollt ich am nächsten Tag Meine Oma besuchen Freute mich auf Gemütlichkeit Und auf Kaffee und Kuchen
Doch meine Oma trug Leder, mit Nieten und mit Ketten Ich versuchte noch das Kruzifix Vor’m Pentagramm zu retten, doch es war Zu spät das war klar
Sie rief: I don’t like Metal, oh no, I love it! I don’t like Metal, oh no, I love it! Verurteil’ mich nicht, weil Du denkst, ich bin alt Denn ich werd’ Metal hör’n, bis ich tot bin und eiskalt
I don’t like Metal, oh no, I love it! I don’t like Metal, oh no, I love it! Egal wer Du auch bist Zahnarzt oder Exorzist Schau nicht auf Haarschnitt oder Style Der Metal braucht kein Vorurteil
I don’t like Metal, oh no, I love it! I don’t like Metal, oh no, I love it!
Я вернулся с собеседования, Одетый в свои лучшие вещи, Как вдруг я увидал четыре мрачные фигуры И услыхал, как они смеются надо мной.
То были четверо мужчин в коже, Они выглядели весьма устрашающе, Они спросили: "Слышь, мудила, а ты какую музыку слушаешь?"
Я прокричал: Я не люблю метал, о нет, я его обожаю! Я не люблю метал, о нет, я его обожаю! Не судите меня по тому, что на мне надето, Книгу по обложке ведь тоже не судят.
С опаской стоял я в кабинете госучреждения И подал заявление На тусовку с шумом и гамом, Поскольку у меня был день рождения.
Чинуша казался таким славным, и я решил его задобрить, Но он сказал: "Ради метала Тебе тут раскошеливаться не придётся, сынок! Саунд — вот моя награда!"
Он прокричал: Я не люблю метал, о нет, я его обожаю! Я не люблю метал, о нет, я его обожаю! Не суди меня по моей работе, Даже чинуша за кабинетным столом любит звук пожёстче.
А на следующий день я захотел Зайти к своей бабуле, Порадоваться её уюту, А также кофе с пирогом.
Но моя бабуля была в коже с заклёпками и цепями, Я ещё попытался спасти распятие От пентаграммы, но было Слишком поздно, это как пить дать.
Она прокричала: Я не люблю метал, о нет, я его обожаю! Я не люблю метал, о нет, я его обожаю! Не суди меня, думая, что я стара, Потому что я буду слушать метал, пока не умру и не окоченею.
Я не люблю метал, о нет, я его обожаю! Я не люблю метал, о нет, я его обожаю! Неважно, кто ты — Стоматолог или экзорцист, Не смотри на причёску или стиль, Метал не нуждается в предрассудках.
Я не люблю метал, о нет, я его обожаю! Я не люблю метал, о нет, я его обожаю!