Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Scherbengesicht (Janus)

Scherbengesicht

Лицо из осколков


Dein Lachen klingt, als käm’s von Band.
Du hältst dein Glas wie einen Schild in deiner Hand.
Dein Stolz umrahmt von schwarzem Haar.
Das war
alles, was ich übrig fand.

Der Tag ist lang, der Tag ist leer
er nimmt kein Ende.
Der Schmerz ist dumpf, der Schmerz ist schwer
kriecht in deine Hände.
Die Stadt ist grell, die Stadt, sie spricht
mit tausend Zungen.
Der Atem beißt, der Atem sticht
Schmerz in deine Lungen.
Du drehst dich weg, als es zerbricht
dein Scherbengesicht.

Du bist wie immer auf der Hut.
Wenn man dich fragt, geht es dir selbstverständlich gut.
Mit aufgepflanztem Bajonett
ins nächste Bett.
Du sammelst neue Wut.

Der Schweiß ist feucht, der Schweiß ist kalt
schafft keine Nähe.
Der Sturm lenkt ab, der Sturm gibt Halt
solang, bis ich gehe.
Der Wein ist rot, der Wein ist weiß
macht dich betrunken.
Dein Stern scheint hell und kalt wie Eis
bald ist er gesunken.
Ein dumpfer Schlag, als es zerbricht
dein Scherbengesicht.

Твой смех звучит как будто с пленки,
ты держишь бокал перед собой, словно щит,
твоя гордость обрамлена черными волосами –
это было
все, что я нашел в остатке.

День длинный, день пустой,
ему не видно конца,
боль тупая, боль тяжелая
ползет в твои руки,
город яркий, город говорит
тысячью языками,
дыхание жалит, дыхание колет
болью в твои легкие.
Ты отворачиваешься – это разбивается
твое лицо из осколков.

Ты все время начеку,
если тебя спрашивают, то все у тебя, само собой, хорошо.
Со штыком наперевес
в очередную койку,
ты накапливаешь новую злость.

Пот влажный, пот холодный
не приносит близость,
буря отвлекает, буря поддерживает
до тех пор, пока я иду,
вино красное, вино белое
пьянит тебя,
твоя звезда сияет ярко и холодно, словно лед,
скоро она зайдет.
Глухой удар – это разбивается
твое лицо из осколков.

Автор перевода — Unengel

Комментарий Дирка Ригерта:
"Scherbengesicht построена вокруг двух строчек из одного стихотворения Кристофа Мекеля: «Вино красное или белое и все еще пьянит». Вдохновленный скудностью этих строчек, я попытался довести до крайности эти малосодержащие слова при максимальном символизме. В музыкальном плане Scherbengesicht также выполнена минималистично. Без цели спешащий вперед ритм обыгрывается лишь парой странных саундов и звуками струнных. Грустная песня с непривычной для Janus простотой, которая отражает текст".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Scherbengesicht — Janus Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie