Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mit leeren Händen (Janus)

Mit leeren Händen

С пустыми руками


Als ich von meinem Bruder Abschied nahm
bist du mir aufgefallen.
Du standst allein abseits im Regen.
Ich wusste,
ich hatte dich schon mal gesehen.

Dein Blick fiel zu Boden als ich näher kam.
Kalte Wut ließ mich die Fäuste ballen.
Das Schicksal wandert
auf seltsamen Wegen.
Du sagtest:
„Lass uns einfach gehen.“

Jetzt stehen wir hier
vor einem gramgebeugten Haus.
Du kramst nervös
deinen Schlüsselbund heraus
steigst die Treppe hinauf
stemmst die Türe auf.
Ich schließe sie sanft hinter mir.

Du beginnst sofort zu reden
über mich und Veronica
ihren Hass auf Hotel Eden
und die Nacht, in der es geschah.
In der was geschah?

Du sagst, ihr wart wie Schwestern
Eine Lüge, um mich zu quälen!
Du weißt es noch wie gestern
und zur Not wirst du es erzählen.
Du wirst was erzählen? Ich
lächle dich an.

Du bettelst, du flehst, du drohst
du brauchst das Geld.
Ich fahre jedes Mal zusammen
wenn plötzlich ihr Name fällt.

Du schaust herüber zu mir
ich schlage den Mantel zurück.
Lass uns keine Zeit mehr verschwenden.
Du hast Glück, mein kleiner Engel
ich komme nicht mit leeren Händen

Es gibt Frauen
die überschätzen die Gabe
der Männer zu verzeihen
nachdem sie ohne Rücksicht
ihre Heiligtümer entweihen.

Es gibt Frauen
die stellen zu viele
und stets die falschen Fragen
weil sie so verzweifelt sind
dass sie alles wagen.

Du sitzt da wie gelähmt
von hier aus führt kein Weg zurück.
Lass uns keine Zeit mehr verschwenden.
Du hast Glück, mein kleiner Engel
ich komme nicht mit leeren Händen

Du bettelst, du flehst, du drohst
du brauchst das Geld.
Du leugnest, du lästerst, du lachst
du zerstörst meine Welt.
Du humpelst, du wimmerst, du weinst
du taumelst ins Licht.
Du zitterst, du keuchst, du schreist
doch ich höre dich nicht.

Hoch oben, das Sternengewimmel
flüstert: „Was ist nur geschehen?“
Die Nacht versucht meine Augen zu lesen
und kann doch nichts als Schwärze sehen.

Der Mond löscht die Lichter am Himmel.
Ich schließe die Tür, als ich geh.
Es ist, als sei ich nie da gewesen.
Der Wind verweht die Spuren im Schnee.

Когда я простился со своим братом,
ты попалась мне на глаза,
стояла одна в стороне под дождем.
Я знал,
что уже когда-то видел тебя.

Ты уткнулась взглядом в землю, когда я подошел поближе,
холодная ярость заставила меня сжать кулаки,
судьба блуждает
странными дорогами.
Ты сказала:
«Просто пойдем со мной».

Вот мы стоим
перед согбенным горем домом,
ты нервно роешься
и достаешь свою связку ключей,
поднимаешься по лестнице,
толкаешь с силой дверь.
Я мягко закрываю ее за собой.

Ты сразу начинаешь говорить
обо мне и Веронике,
ее ненависти к отелю Эдем
и ночи, когда это произошло.
Когда что произошло?

Ты говоришь, что вы были как сестры -
ложь, чтобы помучить меня!
Ты помнишь, будто это было только вчера,
и в случае необходимости ты все расскажешь.
Расскажешь что?
Я улыбаюсь тебе.

Ты скулишь, молишь, угрожаешь,
тебе нужны деньги.
Я вздрагиваю каждый раз,
когда вдруг звучит ее имя.

Ты смотришь в мою сторону,
я распахиваю пальто.
Давай не будем терять время,
тебе повезло, мой маленький ангел,
я пришел не с пустыми руками.

Есть женщины,
которые переоценивают талант
мужчин прощать,
после того как они, не считаясь ни с чем,
оскверняют их святыни.

Есть женщины,
которые задают слишком много
вопросов и всегда не те,
поскольку они отчаянны настолько,
что осмеливаются на что угодно.

Ты сидишь в оцепенении,
отсюда нет пути назад.
Давай не будем терять время,
тебе повезло, мой маленький ангел,
я пришел не с пустыми руками.

Ты скулишь, молишь, угрожаешь,
тебе нужны деньги.
Ты отпираешься, клевещешь, смеешься,
уничтожаешь мой мир.
Ты хромаешь, стенаешь, плачешь,
пошатываясь, уходишь в свет.
Ты дрожишь, хрипишь, кричишь,
но я тебя не слышу.

Высоко наверху скопление звезд
шепчет: «Что же случилось?»
Ночь пытается прочитать что-нибудь в моих глазах,
но не видит ничего, кроме черноты.

Луна гасит огни на небе,
я закрываю дверь, когда ухожу.
Меня как будто и не было здесь,
ветер заметает следы на снегу.

Автор перевода — Unengel

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mit leeren Händen — Janus Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Schlafende Hunde deluxe

Schlafende Hunde deluxe

Janus


Треклист (1)
  • Mit leeren Händen

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.