Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Refugees (Isgaard)

Refugees

Беженцы


Can you hear them?
Can you see them?
Can you hear them cry?

Once they´ve hit the road to leave the bale
Didn´t look back to their ailing shack
They have passed through heat and hail and gale
Forward always forward!

They´re searching for asylum day to day
Pull their insides out
Can you see their doubts?
They´re longing for shelter on their way
For a secure place to stay

Can you hear them cry?

Born into the badlands - untended place
To meet their fate on a one-way-strait
Asking for a better life as an act of grace
Their world, your world, my world, one world

Can you see them cry?
Can you hear them cry?

Можешь ли ты слышать их?
Можешь ли ты видеть их?
Можешь ли ты слышать их плач?

Однажды они пустились в дорогу прочь от беды,
Не оглядываясь на свои хилые лачуги.
Они прошли через жару, и град, и бурю,
Вперед, все время вперед!

Они ищут пристанища день за днем,
Выворачиваются наизнанку,
Слышишь ли ты их сомнения?
Они жаждут приюта на своем пути,
Безопасного места для остановки.

Можешь ли ты слышать их плач?

Они родились на бесплодных землях – непригодных для обработки местах,
Чтобы встретить судьбу в безысходной нужде,
Прося лучшей жизни, как амнистии,
Своего мира, твоего мира, моего мира, одного мира.

Видишь ли ты, как они плачут?
Можешь ли ты слышать их плач?

Автор перевода — Лиана Б
Страница автора

Music: Jens Lück, Lyrics: Jens Lück/Isgaard

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Refugees — Isgaard Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.