Zwei Amazonen wie wir könn sich nicht so leicht verlier'n, gegen ne Weiberfreundschaft wächst so schnell kein Kraut. manchmal kommt's mir vor, als ob ich deine Stimme hör und gerade heute fehlst du mir besonders laut und immer wieder seh ich Sachen da muss ich plötzlich lauthals lachen und weiß genau das könnst jetzt echt nur du verstehn.
Das letzte Mal, dass ich so richtig ausgelassen war - das war mit dir damals auf Sylt in der Sansibar. wir ham gequatscht bis in die Puppen und vorher gingen wir sinnlos Shoppen, wir schwammen besoffen nachts im Meer - das ist jetzt ungefähr drei Männer her.
Mann, wär das schön mit dir jetzt Schuhe kaufen gehen wir quälen Verkäuferinnen und lästern richtig ab. Du lebst bei ihm in Köln, und für mich fühlt es sich so an, als ob ich irgendwo am Rhein ne Schwester hab. sie hießen Helge, Tom und Peter sie gingen früher oder später. Ich hätt so manchen öden Tag lieber mit dir verbracht.
Две амазонки как мы Так легко не теряются, Женскую дружбу так скоро не вылечишь. Временами мне кажется, Что я слышу твой голос И как раз сегодня скучаю по тебе особенно сильно. И снова и снова вижу вещи, Где не могу вдруг не рассмеяться в голос И знаю точно, что это сейчас поняла бы только ты.
Последний раз, Когда я по-настоящему буйно веселилась — Был тогда с тобой на Зюльте в «Занзибаре»1. Мы проболтали до утра2, А до этого бесцельно шатались по магазинам, Мы ночью пьяными купались в море — Все это было примерно три мужчины тому назад.
Вот бы здорово было Пойти сейчас с тобой покупать туфли, Мы бы замучили продавцов и посплетничали от души. Ты живешь с ним в Кёльне, А мне кажется, Как будто у меня где-то на Рейне есть сестра. Их звали Хельге, Том и Петер, Все они рано или поздно ушли. Многие из тех пустых дней я бы лучше провела с тобой.
Автор перевода — Nordlicht
1) популярный ресторан на о. Зюльт 2) bis in die Puppen — очень долго, допоздна, до утра
Понравился перевод?
Перевод песни Drei Männer her — Ina Müller
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) bis in die Puppen — очень долго, допоздна, до утра