lyrsense.com

Перевод песни Fenster (Ich & Ich)

Fenster Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Fenster

Окно

Du fühlst Dich hässlig und klein,
Ein alter grauer Stein, im Dunkeln
und allein und traurig.
Verwirrt und verkehrt,
ganz unten und nichts wert,
Von niemandem begehrt und traurig.
Von Dir selbst getrennt,
ein Licht dass nicht mehr brennt,
Ohne Happy-End und traurig.
Ein verlorener Sohn, ohne Religion,
Ein hohler dumpfer Ton und traurig.

Wer hat Dich betrogen,
so dermassen belogen und gelähmt,
Dich so klein gemacht und total beschämt?
Wo ist Deine Schönheit, Deine Phantasie,
Dein inneres Licht,
Wo ist Deine Energie?

Es tut mir weh, Dich so zu sehn,
Du stehst am äußersten Rand.
Völlig leer, kannst kaum noch stehen,
Du hast nichts mehr in der Hand.
Wer hat Dich so gelähmt?
Wer hat Dich so beschämt?

Von niemandem gewollt, vom Schicksal überrollt,
Ohne Mut und Stolz und traurig.
Wie der letzte Dreck für immer im Versteck,
Ohne Sinn und Zweck und traurig.
Völlig abgedreht, erloschener Komet,
Ein menschliches Packet und traurig.
Auf niemand ist Verlass, die Welt ist voller Hass,
Dein Leben ist echt krass und traurig.

Es tut mir weh, Dich so zu sehn,
Du stehst am äußerstes Rand.
Völlig leer, kannst kaum noch stehen,
Und hast nichts mehr in der Hand.
Wer hat Dich so gelähmt, so beschämt,
Wo ist Deine Energie?

Es tut mir weh, Dich so zu sehn,
Du stehst am äußersten Rand.
Völlig leer, kannst kaum noch stehen,
Du hast nichts mehr in der Hand.
Wer hat Dich so gelähmt?
(Wer hat Dich betrogen,
so dermassen belogen und gelähmt,
Dich so klein gemacht und total beschämt)
Wer hat Dich so beschämt?
(Wo ist Deine Schöhnheit,
Deine Phantasie Dein inneres Licht,
Wo ist Deine Engerie?)

Aus meinem Fenster seh' ich
wie die Sonne untergeht,
Und der Himmel färbt sich rot.
Aus meinem Fenster sehe ich
wie die Welt sich weiterdreht,
Und der Himmel färbt sich rot.

Wo ist Deine Energie?

Es tut mir weh, Dich so zu sehn,
Du stehst am äußersten Rand.
Völlig leer, kannst kaum noch stehen,
Du hast nichts mehr in der Hand.
Es tur mir weh Dich so zu sehn.
Es ist noch gar nicht lange her,
Da warst Du stark, da warst Du schön,
Du warst der Felsen im Meer.
Wer hat Dich so gelähmt?
(Es tut mir weh, Dich so zu sehn,
Du stehst am äußersten Rand.
Völlig leer, kannst kaum noch stehen,
und hast nichts mehr in der Hand
Wer hat Dich so beschämt?
(wer hat Dich so gelähmt, so beschähmt,
wo ist Deine Energie?)

Ты чувствуешь себя некрасивым и маленьким,
древним серым камнем, в темноте
один и в печали.
Cбитый с толку и безумный,
разбитый и ничего не стоящий,
никому не нужный и грустный.
Отделенный от самого себя,
свет, который больше не греет,
без хэппи-энда и в печали.
Потерянный сын, без религии,
пустой глухой звук и в печали.

Кто тебя обманул,
так врал и подавил,
унижал и полностью пристыдил?
Где твоя красота, твоя фантазия,
твой внутренний свет,
где твоя энергия?

Мне больно тебя видеть,
ты стоишь на самом краю,
полностью опустошенный, едва способный стоять,
у тебя больше нет ничего в руке.
Кто тебя так подавил?
Кто тебя так пристыдил?

Никем нежеланный, обиженный судьбой,
без мужества и гордости, в печали.
Словно последняя дрянь, всегда скрываешься,
без греха и надобности, и в печали.
Полностью отвергнутый, погасшая комета,
человеческий пакет, печальный.
Ни на кого нельзя положиться, мир полон ненависти,
твоя жизнь бросается в глаза и она печальна.

Мне больно тебя видеть,
ты стоишь на самом краю,
полностью опустошенный, едва способный стоять,
у тебя больше нет ничего в руке.
Кто тебя так подавил, так пристыдил,
где твоя энергия?

Мне больно тебя видеть,
ты стоишь на самом краю,
полностью опустошенный, едва способный стоять,
у тебя больше нет ничего в руке.
Кто тебя так подавил?
(Кто тебя обманул,
так врал и подавил,
унижал и полностью пристыдил?)
Кто тебя так пристыдил?
(Где твоя красота,
твоя фантазия, твой внутренний свет,
где твоя энергия?)

Из моего окна я вижу,
как солнце заходит
и небо наливается красным цветом.
Из моего окна я вижу
как Земля вращается дальше,
а небо наливается красным цветом.

Где твоя энергия?

Мне больно тебя видеть,
ты стоишь на самом краю,
полностью опустошенный, едва способный стоять,
у тебя больше нет ничего в руке.
Мне больно тебя видеть.
Время еще не прошло,
ты ведь был сильный, ты же был прекрасен,
ты был скалой в море.
Кто тебя так подавил?
(Мне больно тебя видеть,
ты стоишь на самом краю,
полностью опустошенный, едва способный стоять,
у тебя больше нет ничего в руке.
Кто тебя так пристыдил?
Кто тебя так подавил, так пристыдил,
где твоя энергия?)

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни