Brennst du?
Ein magisches Feuer
Steckt den Himmel in Brand,
Ein leuchtender Schleier
Legt sich über das Land.
Du weißt, dass ich für dich geboren bin,
Die Sehnsucht nach dem Licht,
Es zieht mich immer wieder zu dir hin,
Ich brauche dich.
Brennst du mit mir, willst du mit mit durchs Feuer geh`n?
Kommst du mit mir, um es ein letztes Mal zu seh`n?
Leuchtende Krone
Für eine sterbende Welt,
Heiliger Boden
Von Fackeln erhellt.
Du weißt, dass ich für dich geboren bin,
Die Sehnsucht nach dem Licht,
Es zieht mich immer wieder zu dir hin,
Ich brauche dich.
Brennst du mit mir, willst du mit mit durchs Feuer geh`n?
Kommst du mit mir, um es ein letztes Mal zu seh`n?
Brennst du mit mir, willst du mit mit durchs Feuer geh`n?
Kommst du mit mir, um es ein letztes Mal zu seh`n?
Brennst du mit mir? Kommst du mit mir?
Brennst du mit mir? Willst du mit mit durchs Feuer geh`n?
Kommst du mit mir, um es ein letztes Mal zu seh`n?
Brennst du mit mir? Willst du mit mit durchs Feuer geh`n?
Kommst du mit mir, um es ein letztes Mal zu seh`n?
Магический огонь
Поджигает небо,
Светящаяся завеса
Ложится на землю.
Ты знаешь, что я рождён для тебя,
Тоска по свету,
Меня всегда тянет к тебе,
Ты нужна мне.
Ты сгоришь со мной, ты хочешь пройти со мной через огонь?
Ты пойдёшь со мной, чтобы увидеть это в последний раз?
Светящаяся корона
Для умирающего мира,
Священная земля,
Освещённая факелами.
Ты знаешь, что я рождён для тебя,
Тоска по свету,
Меня всегда тянет к тебе,
Ты нужна мне.
Ты сгоришь со мной, ты хочешь пройти со мной через огонь?
Ты пойдёшь со мной, чтобы увидеть это в последний раз?
Ты сгоришь со мной, ты хочешь пройти со мной через огонь?
Ты пойдёшь со мной, чтобы увидеть это в последний раз?
Ты сгоришь со мной? Ты пойдёшь со мной?
Ты сгоришь со мной? Ты хочешь пройти со мной через огонь?
Ты пойдёшь со мной, чтобы увидеть это в последний раз?
Ты сгоришь со мной? Ты хочешь пройти со мной через огонь?
Ты пойдёшь со мной, чтобы увидеть это в последний раз?
Понравился перевод?
Перевод песни Brennst du? — Herren
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений