Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Am Ende sind wir stark genug (Helene Fischer)

Am Ende sind wir stark genug

В конце мы достаточно сильны


Ein Zimmer nur im fünften Stock
Das Himmelreich mit dir
Voll verrückt, ganz bunt und liebevoll
Mit Blumen auf der Tür
Das was wirklich zählt, so’ n kleines Glück
Dass niemand kaufen kann
Lebe ich mit dir
Und ich hab allen Grund dafür

Denn am Ende sind wir stark genug
Wir haben’ s in der Hand
Komm wir heben ab zum Sternenflug
Wir bauen nicht auf Sand
Mit dir leben
Den Träumen ganz einfach entgegen
Und am Ende sind wir stark genug

Ein langer Weg ist auch ein Ziel
Ich glaub an eine Macht
Aber wenn ich mich mal hilflos fühl
Hab ich mir nur gedacht
Meine Träume geb’ ich niemals her
Die lebe ich mit dir
Wer nach vorne sieht
Der weiss wie man die Nacht besiegt

Denn am Ende sind wir stark genug
Wir haben’ s in der Hand
Komm wir heben ab zum Sternenflug
Wir bauen nicht auf Sand
Mit dir leben
Den Träumen ganz einfach entgegen
und am Ende sind wir stark genug
aber am Ende sind wir stark genug

Комната на шестом1 этаже
Подобна небесам, когда с тобой я.
Это сумасшествие, все красочно, с любовью,
С цветами на дверях.
То, что действительно имеет смысл - маленькое счастье,
Которого нельзя купить.
Я живу с тобой
И у меня на это есть причина.

Ведь в конце мы достаточно сильны,
Ведь все у нас в руках.
Давай же, совершим к звездам полет.
Мы не строим замков на песке.
Жить с тобой
Это жить с мечтами.
А в конце мы достаточно сильны.

Долгий путь тоже цель.
Я верю в силу,
Но когда я порой бываю беззащитной,
Я думаю,
Что мечты не отдам никогда,
Их буду с тобой проживать.
Тот, кто смотрит вперед,
Знает как победить ночь.

Ведь в конце мы достаточно сильны,
Ведь все у нас в руках.
Давай же, совершим к звездам полет.
Мы не строим замков на песке.
Жить с тобой
Это жить с мечтами.
А в конце мы достаточно сильны,
Но в конце мы достаточно сильны.

Автор перевода — Woland
Страница автора

1) У немцев первый этаж именуется Erdgeschoß, второй - первым и т.д.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Am Ende sind wir stark genug — Helene Fischer Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.