|
®
|
Р1
|
Weshalb soll ich es lassen? Ich sehe das nicht ein! Wir sprechen eine Sprache Und ein R gehört darein
Du musst dich nicht ärgern Wenn du das R nicht liebst Dann musst du auch nicht suchen Nach der Lade, in die du uns schiebst
Ich rolle das R ® ® ® Weil es mir gefällt ® ® ® Und wenn das R mal rollt ® ® ® Dann rollt es um die ganze Welt
Ich hatte mal ein Mädchen Das rollte das R Denn es war so kalt Im Oberwesterwald
Ja, mit dem ro-ro-rollenden R Fängt mein Name an Ich bin damit geboren, Мach mich bloß nicht an Das R muss rollen und du bist jetzt still! Weil ich sonst noch das S rollen will!
|
Почему я должен от неё отказаться? Я с этим не согласен! Мы говорим на одном языке И «Р» ему принадлежит.
Ты не должен злиться, Если тебе «Р» не нравится, Но и не стоит искать тебе ящик, В который нас задвинуть ты захочешь.
Я произношу раскатистое «Р» Р, Р, Р. Потому что мне это нравится Р, Р, Р. И если раскатистое «Р» разок произнесётся, Р, Р, Р. То по всему миру оно пронесётся.
У меня была девушка, Которая произносила раскатистое «Р», И от этого становилось так холодно В Обервестервальде.
Да, с раскатистой «Р» начинается имя моё2, я с ним родился и отцепитесь от меня. «Р» должно быть раскатистым, а ты молчи сейчас! Потому что я ещё хочу произнести «С»!
|
|
2) René — имя солиста.