|
®
|
Р1
|
Weshalb soll ich es lassen?
Ich sehe das nicht ein!
Wir sprechen eine Sprache
Und ein R gehört darein
Du musst dich nicht ärgern
Wenn du das R nicht liebst
Dann musst du auch nicht suchen
Nach der Lade, in die du uns schiebst
Ich rolle das R
® ® ®
Weil es mir gefällt
® ® ®
Und wenn das R mal rollt
® ® ®
Dann rollt es um die ganze Welt
Ich hatte mal ein Mädchen
Das rollte das R
Denn es war so kalt
Im Oberwesterwald
Ja, mit dem ro-ro-rollenden R
Fängt mein Name an
Ich bin damit geboren,
Мach mich bloß nicht an
Das R muss rollen und du bist jetzt still!
Weil ich sonst noch das S rollen will!
|
Почему я должен от неё отказаться?
Я с этим не согласен!
Мы говорим на одном языке
И «Р» ему принадлежит.
Ты не должен злиться,
Если тебе «Р» не нравится,
Но и не стоит искать тебе ящик,
В который нас задвинуть ты захочешь.
Я произношу раскатистое «Р»
Р, Р, Р.
Потому что мне это нравится
Р, Р, Р.
И если раскатистое «Р» разок произнесётся,
Р, Р, Р.
То по всему миру оно пронесётся.
У меня была девушка,
Которая произносила раскатистое «Р»,
И от этого становилось так холодно
В Обервестервальде.
Да, с раскатистой «Р»
начинается имя моё2,
я с ним родился
и отцепитесь от меня.
«Р» должно быть раскатистым, а ты молчи сейчас!
Потому что я ещё хочу произнести «С»!
|
|
2) René — имя солиста.