lyrsense.com

Перевод песни Dünnes Eis (Heldmaschine (Ex-Völkerball))

Dünnes Eis Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Dünnes Eis

Тонкий лед

Der Mensch lebt nicht von Brot allein
Gemeinsame Werte erfordern gewährtet
Die Seele wächst, wo wärme ist
Selbst Eis zerbricht, wo Freundschaft ist.

Der Eine geht mit raus auf's Eis
Der Andere will nicht, weil er weiß
Die Wärme tut dem Eis nicht gut
Und meidet stürze in die kalte Flut.

Auf dünnem Eis, wo keine Wärme ist.
Auf dünnem Eis, wo nur die Kalte herrscht.
Auf dünnem Eis, muss es Freundschaft sein.
Auf dünnem Eis, komm, brechen wir Gemeinsam ein.

Halt mein Versprechen das Eis zu brechen,
Denn renn ich fort, wird sich das rächen.

Der Eine geht mit raus auf's Eis,
Der Andere will nicht, weil er weiß
Die Wärme tut dem Eis nicht gut
Und meidet stürze in die kalte Flut.

Auf dünnem Eis, wo keine Wärme ist.
Auf dünnem Eis, wo nur die Kalte herrscht.
Auf dünnem Eis, muss es Freundschaft sein.
Auf dünnem Eis, komm brechen wir Gemeinsam ein.

Eiszeit wird vorbeigeh'n
Und Freunde zusammensteh'n

Auf dünnem Eis, wo keine Wärme ist.
Auf dünnem Eis, wo nur die Kalte herrscht.
Auf dünnem Eis, muss es Freundschaft sein.
Auf dünnem Eis, komm brechen wir Gemeinsam ein.

Wo keine Wärme ist
Wo nur die Kalte herrscht
Muss es Freundschaft sein
Komm, brechen wir Gemeinsam ein.

Не хлебом единым живет человек,
Общие ценности требуют предоставления,
Душа расцветает там, где тепло,
Лед рушится там, где есть дружба.

Один ходит открыто по льду,
Но другой не хочет, ибо знает,
Что лед тепла не любит
И сторонится угодить в ледяной потоп.

На тонком льду, где нет тепла.
На тонком льду, где господствует холод.
На тонком льду должна быть дружба.
На тонком льду, давай, прорвёмся вместе.

Держу свое обещание, что сломаю лед
И мчу я прочь, ведь он будет мстить.

Один ходит открыто по льду,
Но другой не хочет, ибо знает,
Что лед тепла не любит
И сторонится угодить в ледяной потоп.

На тонком льду, где нет тепла.
На тонком льду, где господствует холод.
На тонком льду должна быть дружба.
На тонком льду, давай, прорвёмся вместе.

Ледниковый период минет нас,
Друзья станут друг за друга.

На тонком льду, где нет тепла.
На тонком льду, где господствует холод.
На тонком льду должна быть дружба.
На тонком льду, давай, прорвёмся вместе.

Где нет тепла,
Где господствует холод
Должна быть дружба,
Давай, прорвёмся вместе.

Автор перевода — Алина Бережнова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!