Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Introductio (Heimataerde)

Introductio

Вступление


Ich halte den Leib in meinen Armen
rieche noch deinen Atem
Höre den Wind wie er mit uns spricht
Er erzählt von Ereignissen
jenseits unserer Vorstellungskraft
Er streifte unvorstellbares Grauen
wie auch Freud'
Und doch ist er des Seins nicht müd
Verbringt den Atem Gottes in alle Ecken dieser Welt
Macht keinen Unterschied
zwischen Gut und Böse, Schwarz und Weiß
Ist einfach da und existiert in dem immerwährenden Kreis
Den wir nun schließen und eingehen in die Heimataerde

(Heimataerde)

Auch sie ist von allem erfüllt was uns umgibt
Dem geliebten und ungeliebten
Denn vor Gott sind alle gleich
Man wird zu dem aus dem man gekommen ist
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Und so wandeln wir über alles Sein
In ewiger Erinnerung an die Vergänglichkeit
Der Kreis er schließt sich immerdar
Meine Liebe bereichert nun auch
Meine lebensspendende Heimataerde

(Heimataerde)

Я держу тело в объятиях,
Ещё чувствую твоё дыхание.
Слушай ветер, как он говорит с нами,
Он рассказывает о событиях
По ту сторону нашего воображения,
Он касался не только невообразимого ужаса,
Но и радости.
И всё же он не устал от бытия,
Доставляет Божье дыхание во все уголки мира,
Не делает различия
Между добром и злом, тьмой и светом.
Он просто здесь и существует в вечном круге,
Который мы смыкаем и вступаем в Хайматаэрде1.

(Хайматаэрде)

И она наполнена всеми, кто окружает нас:
Любимыми и нелюбимыми -
Ведь пред Богом все равны.
Всё придёт к тому из чего вышло:
Пепел к пеплу и прах к праху.
И так мы бродим по бытию
В вечной памяти о бренности.
Круг смыкается всегда,
Моя любовь обогащает теперь и
Мою дающую жизнь Хайматаэрде

(Хайматаэрде)


1) Согласно древней легенде, Heimataerde — мрачная безжизненная земля, место, куда собираются вампиры, чтобы обрести вечную жизнь и основать свою религию

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Introductio — Heimataerde Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.