Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vermißter Traum (Goethes Erben)

*****
Перевод песни Vermißter Traum — Goethes Erben Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Vermißter Traum

Пропавший сон

Das Wasser klar - befreit das Leben
Umschließt jetzt kalt - als Eis den Leib

Ein Puppenkind - in blassem Rot-Ton
Erstickt im Eis - wie Zuckerguß

Vermißter Traum - ich will jetzt tanzen
Im kalten Bach - ganz regungslos
Vermißter Traum - will dich erträumen
Ein letztes Mal - mit dir allein

So süß geträumt - doch ohne Freude
Niemals gesucht - und nie befreit

Es kämft allein - gegen Narben
Mit blauen Lippen - der Mund einst rot

Dem Glanz beraubt - ein kalter Körper
Die Zukunft friert - Pandora tanzt

Sie holt die Puppen - die Kinderkörper
Ein Weinen fehlt - die Augen blind

Vermißter Traum - ich will jetzt tanzen
Im kalten Bach - ganz regungslos
Vermißter Traum - will dich erträumen
Ein letztes Mal - mit dir allein

Kaputtgeliebt - zerstörte Seelen
Mißhandelt leer - so ohne Sinn

Leergeliebt - verstörte Träume
Es ist kein Mensch - der keinem fehlt.

Vermißter Traum - hör auf zu atmen
Sieh den Ast - den Baum , den Wald
Vermißter Traum - will dich berühren
Ein letztes Mal - bin ich allein

Вода прозрачна, она освобождает жизнь
И заключает в холодные объятия, как лед — тело.

Кукла бледно-красного цвета
Задыхается во льду, словно в сахарной глазури.

Пропавший сон, сейчас я хочу танцевать
В холодном ручье, совершенно неподвижном.
Пропавший сон, хочу увидеть тебя,
В последний раз остаться с тобой наедине.

Видел такие сладкие сны, но в них не было радости.
Никогда не искал и никогда не освобождался.

Это битва в одиночестве, против шрамов
И синих губ, бывших когда-то красными.

Лишенное блеска холодное тело,
Будущее замерзает, Пандора танцует.

Она приводит кукол — детские тела,
Они не плачут, их глаза слепы.

Пропавший сон, сейчас я хочу танцевать
В холодном ручье, совершенно неподвижном.
Пропавший сон, хочу увидеть тебя,
В последний раз остаться с тобой наедине.

Любви больше нет — разрушенные души,
Так бессмысленно измучены, пусты.

И любовь пуста — напуганные мечты,
Это не тот человек, которого никому не хватает.

Пропавший сон — перестань дышать,
Посмотри на ветку, дерево, лес.
Пропавший сон, я хочу к тебе прикоснуться,
В последний раз я остаюсь один.

Автор перевода — Aphelion

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nichts bleibt wie es war

Nichts bleibt wie es war

Goethes Erben


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!