Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Över de stillen Straaten (Godewind)

Över de stillen Straaten

Над тихими улицами


Över de stillen Straten
Geit klar de Klockenslag;
God Nacht! Din Hart will slapen,
Un morgen is ok en Dag.

Din Kind liggt in de Weegen,
Un ik bün ok bi di;
Din Sorgen un din Leven
Is allens um un bi.

Noch eenmal lat uns spräken:
Goden Abend, gode Nacht!
De Maand schien op de Däken,
Uns' Herrgott hölt de Wacht.

Над тихими улицами
Ясно звучит колокольный звон;
Спокойной ночи! Твоё сердце хочет спать,
И завтра тоже будет день.

Твоё дитя лежит во колыбели,
И я рядом с тобой;
Твои заботы и твоя жизнь
Везде вокруг нас.

Поговорим ещё:
Доброго вечера, спокойной ночи!
Месяц светит на покрывало,
Бог хранит нас.

Автор перевода — Екатерина Бочкова

Песня на стихи Теодора Шторма

Über den stillen Straßen
Läutet klar der Glockenschlag;
Gute Nacht! Dein Herz will schlafen,
Und morgen ist auch ein Tag.

Dein Kind liegt in der Wiege,
Und ich bin auch bei dir;
Deine Sorgen und dein Leben
Ist überall um uns herum

Lass uns noch einmal reden:
Guten Abend, gute Nacht!
Der Mond scheint auf die Decke,
Unser Herrgott hält die Wacht.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Över de stillen Straaten — Godewind Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ole Leeder - Nüe Kleeder

Ole Leeder - Nüe Kleeder

Godewind


Треклист (1)
  • Över de stillen Straaten

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.