Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Himmelspferde (Godewind)

Himmelspferde

Небесные кони


Sanft spielt der Wind im Dünengras,
Wiegt es hin und her;
Ich fühle hier am Meeresstrand
Meine Zeit nicht mehr.

Über mir seh’ ich im Weiß
Laute Möwen ziehn;
Der Wind begleitet sie ganz leis’
Wie eine Symphonie.

Und ich reite auf den weißen Wolken
Durch mein Land der Phantasie,
Doch so schön wie meine Himmelspferde
Ist die Wirklichkeit ja nie.

Leben ist ein Wind auf Zeit,
Ist eine Harmonie;
Ich spür' in der Einsamkeit
Sie ist ein Teil von mir.

Der Wind spielt im Dünengras,
Wiegt es hin und her;
Ich fühle hier am Meeresstrand
Meine Zeit nicht mehr.

Ветер нежно играет в травах дюн,
Качает их туда и сюда;
Здесь, на морском побережье,
Я не чувствую времени.

Надо мной я вижу в белизне
Летящих с криками чаек;
Ветер тихо сопровождает их
Словно симфония.

И я скачу на белых облаках
По стране моей фантазии,
Но такой прекрасной, как небесные кони,
Реальность никогда не бывает.

Жизнь – это ветер на время,
Это гармония.
Я ощущаю в одиночестве,
Что она является частью меня.

Ветер играет в траве дюн,
Качает их туда и сюда;
Здесь, на морском побережье,
Я не чувствую времени.

Автор перевода — Екатерина Бочкова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Himmelspferde — Godewind Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.