Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Red Queen (Funker Vogt)

*****
Перевод песни Red Queen — Funker Vogt Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Red Queen

Красная Королева

You always wanna be the best
It's a struggle without an end
Running as fast as you can
But you will never reach your goal

It's the struggle of our daily life
Of politics and war
Everyone here runs so fast
But never sees the finish

And suddenly you find yourself
Running with the Red Queen
Through valleys and over hills
And sometimes against the stream

And suddenly you realize
Nothing here is what it seems
You are beyond the looking glass
Like Alice and the Red Queen

And when you wonder why
You cannot get to this point
Cannot finish what you started
Then you are through the looking glass

You're far beyond reality
Or isn't this the real world?
Where we all struggle and fight
Without knowing what it's all for

Ты всегда хочешь быть лучшим,
это борьба без конца.
Ты бежишь изо всех сил,
но тебе ни за что не добраться до цели.

Это борьба нашей повседневности,
политики и войн.
Все бегут так быстро,
но никто не видит финиш.

И внезапно ты обнаруживаешь,
что бежишь с Красной Королевой
по долинам и холмам,
а иногда и против течения.

И внезапно ты осознаешь,
ничто здесь не является тем, чем кажется.
Ты в Зазеркалье,
словно Алиса и Красная Королева.

И когда ты желаешь знать, почему
ты не можешь добраться до этой точки,
не можешь закончить то, что начал,
то ты в Зазеркалье.

Ты далеко за пределами реальности,
или это не настоящий мир?
Где мы все боремся и сражаемся,
не зная, ради чего.

Автор перевода — Unengel
Отсылка к произведению Льюиса Кэролла "Алиса в Зазеркалье". В книге автор разделяет шахматы на белые и красные (последние при переводе обычно обращают в "черные", чтобы соответствовать привычным понятиям) - это связано с тем, что в то время черные шахматы имели скорее красный цвет. Когда Алиса встречается с Красной Королевой, та предлагает девочке стать белой пешкой в игре, после чего хватает ее за руку и начинает бежать. Однако вскоре Алиса замечает, что они не двигаются с места. После пробежки она говорит, что в ее мире, если долго бежать, обязательно куда-нибудь попадешь, на что Королева отвечает, что здесь надо бежать со всех ног, просто чтобы оставаться на месте, а если хочешь добраться в другое место, то нужно бежать как минимум в два раза быстрее. Собственно, песня отсылает скорее к так называемой гипотезе Красной (Черной) Королевы, названной в честь персонажа.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!