lyrsense.com

Перевод песни Schlammschlacht (Feuerschwanz)

Schlammschlacht Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Schlammschlacht

Борьба в грязи1

Ich hasse Feste und Bankette,
All die noble Etikette.
Puder und Perückenpracht,
Hab ich mir zum Feind gemacht.

Tret ich in den Ballsaal,
möchte ich am liebsten schrein,
Und einen Kerzenleuchter umscheißen,
Das alles brennt im hellen Schein!

Dann lauf ich in den Schweinestall,
Verteil die Scheiße überall.
Das Burgfräulein bekreuzigt sich,
Der Graf ist völlig außer sich.

Schlammschlacht

Heut ist Schluss mit Ringeltanz!
Schmeiß dich weg und wälz dich im Dreck!
Das gibt Chaos! Statt Symmetrie!
Eine Schlammschlacht, pure Anarchie!

Und es passiert was keiner dachte.
Finden Spaß an dieser Sache.
Holde Maid und Edelmann,
Suhlen sich im Ekelschlamm!

Auf dem Tisch die Essensschlacht,
Fleischbällchen zum Geschoß gemacht!
Nieder mit der Monarchie,
Wir wollen Walhalligalli!

Я ненавижу пиры и банкеты,
Весь этот благородный этикет.
Пудра и парики,
Я сделал себя своим врагом.

Я вступаю в бальный зал,
Мне хочется кричать
И насрать в подсвечник,
Всё вокруг горит ярким светом!

Но я бегу в свинарник,
Дерьмо повсюду.
Жена графа крестится,
Граф вышел из себя.

Борьба в грязи

На сегодня хватит хороводов!
Бросай всё и валяйся в грязи!
Хаос! Вместо соразмерности!
Борьба в грязи — чистая анархия!

И происходит то, о чём бы никто и не подумал,
В этом есть что-то забавное.
Красна девица и дворянин
Валяются в грязи!

На столе боевая еда,
Фрикадельки для стрельбы готовы!
Долой монархию,
Мы хотим Вальхаллигалли!

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора
1) Мадрестлинг — борьба в грязи

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Вчера

19.10.1975 День рождения у Daniel Wirtz