Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kinder im Geiste (Feuerschwanz)

*****
Перевод песни Kinder im Geiste — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Kinder im Geiste

Ребёнок в душе

Halt dich fest an meiner Hand,
Ein Zauber durchwirkt dieses Land,
Jeden, der im Geiste Kind,
Der Jahre Last vom Körper nimmt.
Ein Königreich in unsrem Sinn,
Ich König, du die Königin,
Wir fühlen uns wie Neugebohr'n,
Ham' uns're Unschuld längst verlorn'.

Wir sind Kinder, Kinder im Geiste,
Die Welt soll unser Spielplatz sein.
Kinder, Kinder im Geiste,
Wir leben in den Tag so in den Tag hinein.

Dann wollen wir uns ein Luftschloss bauen,
Vom Turme aus dem Fenster schauen,
Ein Himmelbett wird modelliert
Und schonmal der Kamin geschürt.
Wir spielen Räuber und Gendarm,
Böser Wolf und Unschuldslamm,
Vampir im blassen Vollmondschein
Und dann lass mich dein Sklave sein.

Wir sind Kinder, Kinder im Geiste,
Die Welt soll unser Spielplatz sein.
Kinder, Kinder im Geiste,
Wir leben in den Tag so in den Tag hinein.
Für etwas Leichtigkeit,
Ein Königreich,
Wir sind Kinder im Geiste,
Doch Sünder Sünder im Fleisch.

Doch wird das kalte Morgengrauen,
Jäh beenden unsern Traum,
Wir spüren schon alle Last der Welt,
Wie Atlas einst das Himmelszelt.
Drum wahr ich mir mein Kinde Lachen,
Weitermachen, weitermachen,
Das Leben ist kein Freudenhaus,
Doch wir machen das Beste draus.

Wir sind Kinder, Kinder im Geiste,
Die Welt soll unser Spielplatz sein.
Kinder, Kinder im Geiste,
Wir leben in den Tag hinein.

Kinder, Kinder im Geiste,
Denn wir sind Kinder im Geiste,
Für etwas Leichtigkeit,
Ein Königreich,
Wir sind Kinder im Geiste,
Doch Sünder im Fleisch.

Держись крепче за мою руку,
Магия пронизывает эту землю,
Каждого, кто ребёнок в душе,
И снимает бремя годов с тела.
Царство в наших умах,
Я — король, ты — королева,
Мы чувствуем себя как новорождённые,
Хоть давно потеряли свою невинность.

Мы — дети, дети в душе,
Мир должен быть нашей игровой площадкой.
Дети, дети в душе,
Мы живём беспечно, живём одним днём1.

Теперь мы хотим построить воздушный замок,
С башни смотреть из окна,
Создать кровать с балдахином
И растопить камин.
Мы играем в жандармов и воров,
Злого волка и невинного ягнёнка,
Вампира в бледном свете полной луны,
А потом позволь мне быть твоим рабом.

Мы — дети, дети в душе,
Мир должен быть нашей игровой площадкой.
Дети, дети в душе,
Мы живём беспечно, живём одним днём.
Немного лёгкости,
Королевство,
Мы дети в душе,
Но грешники, грешники во плоти.

Потом настанет холодный рассвет,
Внезапный конец нашим мечтам,
Мы уже чувствуем тяготы мира,
Как атлант прежде небесный купол.
Теперь я сохраню для себя мою детскую улыбку,
Продолжать, продолжать,
Жизнь — не бордель,
И мы делаем всё от нас возможное.

Мы дети, дети в душе,
Мир должен быть нашей игровой площадкой.
Дети, дети в душе
Мы живём так изо дня в день

Дети, дети в душе,
Потому что в душе мы дети,
Немного лёгкости,
Королевство,
Мы дети в душе,
Но грешники, грешники во плоти.

Автор перевода — Исаева
1) in den Tag hinein leben — жить сегодняшним днём, быть беспечным

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни