Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Hans (Feuerschwanz)

Hans

Ганс1


Hans, auch du warst mal unerfahr'n.
Hans, auch du warst mal jung an Jahr'n.
Hans, auch du warst mal
noch nicht ergraut,
hattest zwar Pickel im Gesicht
dafür noch Haare auf dem Haupt.

Hans, schon als Kind hast du die Saiten malträtiert.
Hans – und für deine Mutter
auf der Wäscheleine soliert.
Hans, du warst noch nie ein Kind von Traurigkeit,
denn die Wahrheit ist,
der Gitarrist hat der Bühne immer den Längsten.

Hans!

Du wuchst heran zum Mann,
deine Ausbildung begann.
Von Meisterhand gestählt,
die Saiten gequält.

'Ne Freundin, wer braucht das schon?
Können ist der Mühe Lohn!
Das musstest du erfahr'n
in diesen dunklen Jahr'n.

Das Leben ist hart,
so ist uns're Welt –
du bist unser Held!
Du brauchst keinen Ruhm,
du brauchst auch kein Geld –
du bist unser Held!

Deine Träume war'n zerstört,
weil jeder Depp nur Schlager hört!
Ein Dasein voller Qual,
das reinste Jammertal.

Dein Vater hatte immer Recht:
„Mit Rock'n'Roll verdienst du schlecht!
Dein Leben hast' verhunzt,
mit brotloser Kunst.“

Das Leben ist hart,
so ist uns're Welt –
du bist unser Held!
Du brauchst keinen Ruhm,
du brauchst auch kein Geld –
du bist unser Held!

Hans!

Hans, du warst einmal zu großen Taten auserseh'n.
Hans, doch jetzt musst du
mit uns auf der Bühne steh'n.
Hans, du bringst uns Metal,
deine heilige Pflicht,
wir ehren dich mit diesem Lied,
denn bezahlen können wir leider nicht.

Das Leben ist hart,
so ist uns're Welt –
du bist unser Held!
Man wird nicht berühmt,
verdient auch kein Geld –
als Gitarrenheld.

Ганс, и ты был когда-то неопытен.
Ганс, и ты был когда-то молод годами.
Ганс, и ты был когда-то
ещё не убелённым сединами,
Хотя и с прыщами на лице,
Зато были ещё волосы на голове.

Ганс, уже ребёнком ты мучил струны.
Ганс – и для матери
на бельевой верёвке играл соло.
Ганс, ты никогда не был в печали,
Ведь правда в том,
Что гитарист на сцене всегда самый крутой2.

Ганс!

Ты превращался во взрослого мужчину,
Твоё обучение начиналось;
Искусной рукой закалённые,
Замученные струны.

Подруга, да кому она нужна?
Мастерство – вот награда за труды!
Это должен был ты испытать
В эти мрачные годы.

Жизнь сурова,
Таков наш мир –
Ты наш герой!
Тебе не нужна слава,
Тебе не нужны и деньги –
Ты наш герой!

Твои мечты были разбиты,
Потому что глупцы слушают лишь хиты!
Жизнь полна мучений,
Сплошная юдоль слёз.

Твой отец был всегда прав:
"С рок-н-роллом по миру пойдёшь!
Свою жизнь ты испортил
Этим невыгодным искусством".

Жизнь сурова,
Таков наш мир –
Ты наш герой!
Тебе не нужна слава,
Тебе не нужны и деньги –
Ты наш герой!

Ганс!

Ганс, ты был когда-то избран для великих дел.
Ганс, но теперь ты должен
с нами на сцене стоять.
Ганс, ты даришь нам метал –
твой священный долг.
Мы чтим тебя этой песней,
Ведь, увы, мы не можем заплатить.

Жизнь сурова,
Таков наш мир –
Ты наш герой!
Не прославишься
И не заработаешь денег,
Будучи гитарюгой.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

1) песня посвящена Hans der Aufrechte - гитарист группы
2) из интервью для NEGAtief:
- А теперь-ка подольём маслица в огонь: откуда Вы знаете, что у Вашего гитариста на сцене самый длинный "Ганс" (прим. - используется как эвфемизм)? И почему только на сцене?
Ходи (прим. - Prinz R. Hodenherz III: вокал, волынка): "Это скорее относится ко всем музыкантам на свете. Особенно к гитаристам. Просто они всегда самые крутые... по их мнению. Я вот как волынщик просто позволяю им верить в это".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hans — Feuerschwanz Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro