lyrsense.com

Перевод песни Ferdinand (Feuerschwanz)

Ferdinand Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ferdinand

Фердинанд

Ihr lieben Leut’ so hört nur her
und leiht mir eure Ohren.
Ich möchte euch berichten
und es wird euch interessiern.
Als – lang ist‘s her –
nicht fern von hier ein Knabe ward geboren,
dem es wie keinem sonst
gelang ein Weib zu fasziniern.

Nach der Geburt erklang ein Schrei
sobald man ihn erblickte
Und selbst die dicke Amme
hat sich stöhnend angewandt.
Für jedermann war dieser Knab ein ungewöhnlich Anblick.
Er trug an Fingern zwei zu viel an seiner rechten Hand.

Der Knabe war es bald schon leid,
da Weiber ihn verschmähten.
Und war er mal verliebt
so hieß das nichts für ihn als Leid.
In seiner Heimat wollte man
ihn nirgends integrieren,
doch fand er einen Weg für sich
aus seiner Einsamkeit.

Der Ferdinand er war bekannt
als Ironie des Schicksals,
Als Ausgeburt der Hölle und als Schandfleck der Natur.
Mit 7 Fingern an der Hand,
so ritt er durch das ganze Land,
zu finden was Erfüllend sei
aus seinem Einerlei.

So nutzte er,
was ihm gegeben wohl für seine Zwecke.
Fünf Finger konnten
schlechter wohl als sieben penetrieren.
Schnell sprach sichs rum die Fingerkunst
bei all den holden Maiden.
Und jede wollt es selbst erleben,
ob es Wahrheit sei.

Doch wenn dies schon das Ende wär,
wie schön wär das gewesen.
War das Leben Ferdinands doch wirklich wunderbar.
Jede seiner Frauen
ganz bezaubernd und erlesen.
Doch hatten die auch Männer
und die brachten die Gefahr.

So kamen sie bis in sein Haus ihn zornig zu verhören.
Der Knabe tat des Bäckers Frau grad fleißig stimuliern.
Erst ließen sich die beiden
von dem Pöbelvolk nicht stören.
Ein Fehler war's –
der Pöbel zog es vor ihn zu kastriern.

Und seht vielleicht auch ihr einmal
einen 12-fingrigen Recken.
Erzählt ihm die Geschichte
und er wird sich drüber freun.
Wie schön es war die Fingerpracht in alles reinzustecken.
Doch erzählt sie ihm
bis ganz zum Schluss –
sonst könnte er's bereun.

Честной народ, внимание,
Прислушайтесь ко мне!
Я хочу вам кое-что поведать,
И это вас заинтересует.
Когда-то, давным-давно,
Недалеко отсюда паренёк родился,
Ему, как никому другому,
Удалось очаровывать женщин.

После родов раздался крик,
Едва увидели его,
И даже толстая кормилица,
Тяжело вздыхая, приняла его.
Для всех был он необычным.
У него было на два пальца больше на правой руке.

Вскоре паренька постигло горе,
Женщины чурались его.
И вот однажды он влюбился,
Это ничего не принесло ему, кроме страдания.
В его родном краю не хотели
Нигде его принимать,
Но он нашёл для себя путь
Из одиночества.

Фердинанд, он был известен
Как Ирония судьбы,
Исчадие ада и Позорное пятно природы.
Семь пальцев на руке,
Он объездил всю страну,
Чтобы найти то, что наполнило бы его,
Вырвало из однообразия.

Он использовал то,
Что было ему дано, для своих целей.
Пять пальцев могли доставлять удовольствие
Хуже, чем семь.
Быстро разошлась молва об его умении
Среди прелестных девиц.
И каждая хотела сама узнать,
Правда ли это.

Но если бы этому умению пришёл конец,
Как здорово было бы.
Жизнь Фердинанда и в самом деле была чудесна.
Каждая из его женщин
Была обворожительной и утончённой,
Но были и мужчины,
И они представляли опасность.

В гневе они пришли к его дому, чтобы допросить его.
Юноша жену пекаря усердно ублажал,
И оба
О толпе не беспокоились –
Ошибкой было это.
Чернь предпочла его кастрировать.

Может быть, и вы увидите однажды
12-палого героя.
Поведайте ему эту историю,
И он ей обрадуется.
Как приятно было пальцы всюду совать!
Но расскажите её ему
До самого конца,
А то он начнёт сожалеть о прошлом.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни