Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tanz mit mir (Faun)

*****
Перевод песни Tanz mit mir — Рейтинг: 5 / 5    250 мнений


Tanz mit mir

Потанцуй со мной

Ach, komm, du Schöne, bring den Wein zu mir,
Bring den Wein zu mir, ich verdurste hier.
Ach, komm, du Schöne, bring den Wein zu mir,
Denn mir ist nach Wein und Weib.

Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir,
Wenn du tanzt mit mir, dann komm ich zu dir.
Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir,
Dann bekommst du Wein und Weib.

Oh, komm, du Schöne, auf den Tisch hinauf,
Auf den Tisch hinauf, komm, wir tanzen drauf.
Oh, komm, du Schöne, auf den Tisch hinauf,
Denn es soll uns jeder sehn.

Ich komm hinauf für einen Kuss von dir,
Einen Kuss von dir, ja, den wünsch ich mir.
Ich komm hinauf für einen Kuss von dir,
Will ich oben bei dir stehn.

Die Sünde lockt und das Fleisch ist schwach,
So wird es immer sein.
Die Nacht ist jung und der Teufel lacht,
Komm, wir schenken uns jetzt ein.

Und später, Schöne, teil das Bett mit mir,
Teil das Bett mit mir, dass ich nicht so frier.
Und später, Schöne, teil das Bett mit mir,
Es soll nicht dein Schaden sein.

Doch nur wenn du heut keine andere küsst,
Keine andere küsst, wenn du treu mir bist.
Doch nur, wenn du heut keine andere küsst,
Sonst schläfst du wohl allein.

Die Sünde lockt und das Fleisch ist schwach,
So wird es immer sein.
Die Nacht ist jung und der Teufel lacht,
Komm, wir schenken uns jetzt ein.

Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir,
Wenn du tanzt mit mir und zwar jetzt und hier.
Ich schenk dir ein, nur wenn du tanzt mit mir,
Ich will tanzen Leib an Leib.

— Ах, красавица, принеси мне вина,
Принеси мне вина, я умираю от жажды.
Ах, красавица, принеси мне вина,
Я не могу без вина и женщины.

— Я налью тебе вина, если ты станцуешь со мной,
Если ты станцуешь со мной, я приду к тебе.
Я налью тебе вина, если ты станцуешь со мной,
И ты получишь вино и женщину.

— О, красавица, поднимись на стол,
Поднимись на стол, и мы станцуем.
О, красавица, поднимись на стол,
Чтобы каждый видел нас.

— Я поднимусь, если ты поцелуешь меня,
Если ты поцелуешь меня, я мечтаю об этом.
Я поднимусь, если ты поцелуешь меня,
Я хочу стоять рядом с тобой.

Грех манит и плоть так слаба.
Да будет так всегда!
Ночь лишь только наступила, и бесы хохочут,
Давай наполним друг другу бокалы!

— А потом, красавица, раздели со мной постель,
Раздели со мной постель, чтобы я не замерз.
А потом, красавица, раздели со мной постель,
И пусть это не обидит тебя.

— Но только если сегодня ты не поцелуешь другую,
Не поцелуешь другую, если ты верен мне.
Но только если сегодня ты не поцелуешь другую,
Иначе тебе придется спать одному.

Грех манит и плоть так слаба.
Да будет так всегда!
Ночь лишь только наступила, и бесы хохочут,
Давай наполним друг другу бокалы!

Я налью тебе вина, если ты станцуешь со мной,
Если ты станцуешь со мной, притом здесь и сейчас.
Я налью тебе вина, если ты станцуешь со мной,
Я хочу прильнуть к тебе в танце.

Автор перевода — A. Schmarotzer
Песня исполняется вместе с немецкой фолк-группой Santiano.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности