Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sieben Raben (Faun)

*****
Перевод песни Sieben Raben — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Sieben Raben

Семь воронов

Es flogen sieben Raben,
Das werden meine Brüder sein,
Das werden meine Brüder sein.

Sieben Lieder sangen wir,
Doch sechs davon blieben zurück,
So blieb nur die Hoffnung
Und ein Lied für die Jagd nach dem verlorenen Glück.

Es flogen sieben Raben,
Das werden meine Brüder sein,
Das werden meine Brüder sein.

Sieben Brüder waren wir,
Doch der Vater hat uns verflucht.
So wurden wir zur Rabenschar,
Bis uns die treue Schwester besucht.

Es flogen sieben Raben,
Das werden meine Brüder sein,
Das werden meine Brüder sein.

Sieben Meilen in tiefster Nacht
Ging die treue Schwester allein,
Bis der Morgenstern ihr half,
Die Brüder aus dem Glasberg zu befreien.

Es flogen sieben Raben,
Das werden meine Brüder sein,
Das werden meine...
Es flogen sieben Raben,
Das werden meine Brüder sein,
Das werden meine...
Es flogen sieben Raben,
Das werden meine Brüder sein,
Das werden,
Das werden meine Brüder sein.

Летели семь воронов,
То будут мои братья,
То будут мои братья.

Семь песен пели мы,
Но шесть из них остались в прошлом.
Осталась лишь надежда
И песня о поиске утраченного счастья.

Летели семь воронов,
То будут мои братья,
То будут мои братья.

Семью братьями были мы,
Но отец проклял нас.
И превратились мы в стаю воронов,
Пока не отыщет нас верная сестра.

Летели семь воронов,
То будут мои братья,
То будут мои братья.

Семь миль глубочайшей ночью
Прошла в одиночку верная сестра,
Пока утренняя звезда не помогла ей
Освободить братьев от оков стеклянной горы.

Летели семь воронов,
То будут мои братья,
То будут мои...
Летели семь воронов,
То будут мои братья,
То будут мои...
Летели семь воронов,
То будут мои братья,
То будут,
То будут мои братья.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Завтра

04.12.1972 День рождения Flex Der Biegsame (Marco Ernst-Felix) - волынщик группы In Extremo