Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rosenrot (Faun)

*****
Перевод песни Rosenrot — Faun Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Rosenrot

Розочка

Rosenrot, weiß wie Schnee,
Königin von Wald und Klee,
Mein Herz hab' ich dir anvertraut,
Rosenrot, so werde meine Braut.

Wo das Lied des Schwarzdorn singt
Und der Raben Weise klingt,
Wasser durch die Moore geh'n,
Zwei Schwestern sich im Tanze dreh'n.
(Schwestern sich im Tanze dreh'n.)

In deinen Wäldern fand' ich Ruh',
An deinem Feuer Schutz dazu,
Zwergenlist hält mich im Bann
Bis ich wieder Prinz sein kann.

Rosenrot, weiß wie Schnee,
Königin von Wald und Klee,
Mein Herz hab' ich dir anvertraut,
Rosenrot, so werde meine Braut.

Dreimal muss ich mich bewähr'n,
Drei der Segenreime lern'.
Erwarte dich im Waldesschoß,
Wander dort durch Farn und Moos.
(Wander dort durch Farn und Moos.)

Der Weg ist weit, der Wind ist kalt,
Führe mich in deinem Wald.
Hüterin von Baum und Tier,
Nimm das Bärenkleid von mir!

Rosenrot, weiß wie Schnee,
Königin von Wald und Klee,
Mein Herz hab' ich dir anvertraut,
Rosenrot.

Hundert Jahre war ich fort von hier
(Warst du fort von hier)
Und so fällt der Bann.

Rosenrot, weiß wie Schnee,
Königin von Wald und Klee,
Mein Herz hab' ich dir anvertraut,
Rosenrot.

Rosenrot, weiß wie Schnee,
Königin von Wald und Klee,
Mein Herz hab' ich dir anvertraut,
Rosenrot, so werde meine Braut.

So werde meine Braut.

Розочка, белая как снег,
Владычица леса и клевера,
Я вверил тебе своё сердце,
Розочка, так стань моей невестой.

Где звучит песнь терновника
И раздаётся крик ворона,
Вода бежит через болота,
Две сестры кружатся в танце.
(Сёстры кружатся в танце.)

Я обрёл покой в твоих лесах
И нашёл защиту у твоего очага.
Уловка гнома держит меня в плену
До тех пор, пока я снова не стану принцем.

Розочка, белая как снег,
Владычица леса и клевера,
Я вверил тебе своё сердце,
Розочка, так стань моей невестой.

Трижды я должен проявить себя,
Усвоить три урока.
Я буду ждать тебя под покровом леса.
Пройдись по папоротнику и мху.
(Пройдись по папоротнику и мху.)

Дорога далека, ветер холоден,
Введи меня в свой лес,
Хранительница древа и зверя,
Сними с меня медвежью шкуру!

Розочка, белая как снег,
Владычица леса и клевера,
Я вверил тебе своё сердце,
Розочка.

Сотню лет я был далеко отсюда
(Ты была далеко отсюда),
И наконец заклинание падёт.

Розочка, белая как снег,
Владычица леса и клевера,
Я вверил тебе своё сердце,
Розочка.

Розочка, белая как снег,
Владычица леса и клевера,
Я вверил тебе своё сердце,
Розочка, так стань моей невестой.

Так стань моей невестой.

Автор перевода — Aннушка уже разлила масло

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Märchen & Mythen

Märchen & Mythen

Faun


Треклист (1)
  • Rosenrot

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Сегодня

10.04.1987 День рождения Hayley Westenra