lyrsense.com

Перевод песни Männer des Westens - any kind of land (Falco)

Männer des Westens - any kind of land Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Männer des Westens - any kind of land

Люди Запада - из любой его страны

The rock is on
Es ist Tatbestand, daß dieses Abendland
die Geschichte immer hat bestimmt
Es ist angesagt und immer mehr gefragt,
wer die Männer dieses Westens sind
Daß die guten Kräfte dieser Welt sich sammeln,
jener der daran noch glaubt der irrt
Ich habe nachgedacht, die Nacht damit verbracht
It's gettin' more and more, it's gettin' weird
It's a holy land, got tomorrow land
You got a madhouse land,
you got any, any, any kind of land

Männer des Westens sind so
Männer des Westens sind so
Männer des Westens sind so, sind so, sind so
intercool
Männer des Westens sind so
Männer des Westens sind so
Männer des Westens sind so, sind so, sind so
restlos intercool

Rock on Neo Rockers - Rock on
Come on rock it, do it
Rock on Neo Rockers - Rock on

You got Rockefeller, got Kennedy
You got James Bond, gotta Muhammad Ali
You got Frank Sinatra, got Classsic Coke
Andy Warhol, you got any kind of dope
You got Oppenheimer and you got John Wayne
Mac Ronald's Circus drivin' us insane
You got Bob Beamon, got the jumpin' Jack Flash
Beverly Cops, they got a brand-new crash
It's a holy land ...

Männer des Westens ...

Играет рок.
Факт, что этот Запад
Всегда определял историю.
Это объявлено, и всё больше спрашивают,
Кто же люди этого Запада?
Это хорошие кадры этого мира -
Те, кто ещё этому верят, заблуждаются.
Я поразмышлял, ночь провёл за этим занятием -
Их всё больше и больше, даже странно.
Это святая земля, страна завтрашнего дня,
У вас есть сумасшедшая страна,
Да вообще, вообще любая страна!

Люди Запада такие...
Люди Запада такие...
Люди Запада такие, такие, такие...
хладнокровные
Люди Запада такие...
Люди Запада такие...
Люди Запада такие, такие, такие...
совершенно хладнокровные

Рок здесь, новые рокеры — рок здесь!
Давай, сыграй его, сделай это!
Рок здесь, новые рокеры — рок здесь!

У вас Рокфеллер, Кеннеди,
У вас Джеймс Бонд, Мохаммед Али,
У вас Фрэнк Синатра, Классическая Кола1,
Энди Уорхол, у вас много обмана2.
У вас Оппенгеймер, и у вас Джон Уэйн,
Цирк Мак-Рональда сводит нас с ума,
У вас Боб Бимон, Джек-попрыгунчик,
Копы с Бэверли, у них новейшая авария3
Это святая земля…

Люди Запада...

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора
1) coke - кокс, кокаин
2) dope (разг.) - а) травка, наркотик (обычно марихуана); б) идиот, придурок; в) (секретная) информация; г) ложные сведения, обман, надувательство
3) crash - ломка (у наркоманов)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни