Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Schlaflied (Ewigheim)

Schlaflied

Колыбельная


Du hast den Mond berührt, ganz zärtlich, und geträumt.
Vom Weg, der ins Vergessen führt, hast nichts versäumt...
Du hast die Augen zugemacht vor vielen Tagen.
Doch vielleicht kannst du mich hör'n,
Und ich dir noch etwas sagen...

Schlaf ein,
Wenn du schläfst, wird alles besser sein,
Schlaf ein...

Doch frag mich nicht,
wie lang du schläfst,
Schlaf einfach weiter, wir werden seh'n...
Ob du noch mal aufwachst oder auch nicht,
Spielt keine Rolle mehr,
Mein Freund, ich denk an dich...

Wo du jetzt bist, bist du allein,
Doch das ist gar nicht schlimm, ganz im Gegenteil.
Wenn keiner bei dir ist,
kann dich auch keiner wecken,
Und es hat sich gelohnt, dein Bett gut zu verstecken.
Schlaf... schlaf ein, mein Freund...

Wo du jetzt bist, ist es ganz still,
Keine Menschenseele, die etwas Böses will.
Der Zeit entrückt, ach, lass die Augen zu,
Versuche zu vergessen und finde Ruh.

Ты очень нежно коснулся луны и заснул.
Не упустил ничего по пути, ведущего к забвению...
Ты закрыл глаза уже очень давно,
Но, может, ты всё же можешь меня услышать,
Я тебе кое-что скажу...

Засыпай,
Всё станет лучше, пока ты спишь,
Засыпай...

Но не спрашивай меня,
Насколько давно ты заснул,
Просто спи дальше, мы увидим...
Проснешься ты или нет,
Больше не играет никакой роли,
Мой друг, я думаю о тебе...

Там, где ты сейчас находишься, ты — один,
Но это вовсе не плохо, а совсем наоборот.
Когда рядом с тобой никого нет,
Тебя никто не сможет разбудить,
И твоя спрятанная кровать того стоила.
Спи...засыпай, мой друг...

Там, где ты сейчас находишься, совсем тихо,
Ни одной живой души, которая желает зла.
Ускользая от времени, не открывай же глаза,
Попытайся забыть и обрести покой.

Автор перевода — Елизавета Гончарук

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Schlaflied — Ewigheim Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.