Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nichts als Staub (Erdling)

*****
Перевод песни Nichts als Staub — Erdling Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Nichts als Staub

Ничто, кроме пыли

Staub und nichts als Staub!

Alles steht auf Untergang
Ein System im Niedergang
Was wir sind, wird keiner sein
Die Erde ist uns ganz allein.
Egal, ob Mensch oder Maschine,
Wir sind die Sklaven unserer Triebe,
Uns gehört die ganze Welt,
Weil sie uns so gut gefällt.

Wir krallen uns an diese Erde,
auf dass sie unzerstörbar werde
und die Frage ist doch bloß:

Wo gehen wir hin,
Wenn die Flut die Welt verschlingt,
Wenn das letzte Lied erklingt?
Denn alles, auf das Ihr baut,
Ist Staub und nichts als Staub!
Ist Staub und nichts als Staub!

Steine fliegen, Häuser brennen,
Du kannst nur um dein Leben rennen
Und wenn der letzte Vorhang fällt,
Ist alles zerstört,
Was uns am Leben hält.

Wir krallen uns an diese Erde,
auf dass sie unzerstörbar werde
und die Frage ist doch bloß:

Wo gehen wir hin,
Wenn die Flut die Welt verschlingt,
Wenn das letzte Lied erklingt?
Denn alles, auf das Ihr baut,
Ist Staub und nichts als Staub!
Ist Staub und nichts als Staub!

Staub und nichts als Staub!

Пыль и ничто, кроме пыли!

Всё находится на краю гибели
Вся система находится в упадке
Теми, кто мы сейчас, мы уже не станем
Земля уже находится в полном одиночестве.
Всё равно, человек или машина,
Мы — рабы наших инстинктов,
Нам принадлежит весь мир
Ибо он нам так нравится.

Мы хватаемся за эту землю,
Чтобы она стала несокрушимой,
И вопрос лишь один:

Куда мы движемся,
Когда потоп поглотит весь мир,
Когда прозвучит последняя песня?
Ведь всё, на чём вы устроились,
Будет лишь пылью и ничем, кроме пыли!
Будет лишь пылью и ничем, кроме пыли!

Камни летят, дома полыхают,
Ты печешься лишь о своей жизни
И когда последний занавес падёт,
Всё погибнет,
Что удерживало нас в живых.

Мы хватаемся за эту землю,
Чтобы она стала несокрушимой
И вопрос лишь один:

Куда мы движемся,
Когда потоп поглотит весь мир,
Когда прозвучит последняя песня?
И потом всё, на чём вы устроились,
Будет лишь пылью и ничем, кроме пыли!
Будет лишь пылью и ничем, кроме пыли!

Пылью и ничем, кроме пыли!

Автор перевода — Sebastian Vittel

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Dämon

Dämon

Erdling


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни