Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mein letztes Liebeslied (Ella Endlich)

*****
Перевод песни Mein letztes Liebeslied — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mein letztes Liebeslied

Моя последняя песня любви

Und jetzt lauf ich durch dein Paris,
Für mich war es das Paradies,
La vie en France, war wie ein Traum,
Doch der Traum hat seinen Umkehrschluss,
Weil man doch einmal erwachen muss,
Mein Freund, mich ruft Berlin nach Haus.

Ich sag Adieu!
Ich sag Adieu!

Doch zugegeben ich hätt' unterm Eifelturm
Dir mein Wort gegeben, hättest du mich gefragt,
Ich hätte es gewagt.
Ich hätte lieber da unterm Eifelturm
Einen Ring erwartet, davon hab' ich geträumt.
Wir haben es versäumt,
Mein letztes Liebeslied,
Mein letztes Liebeslied.

Und als ich dich nicht mehr wollt,
Hab ich immer nur dich gewollt,
Der schönste Prinz im Märchenbuch.
Und jetzt nehm ich deinen Schnappschuss mit,
Teil dir schnell noch meine Liebe mit,
Ich nehm den Zug um fünf nach vier.

Ich sag Adieu!
Ich sag Adieu!

Doch zugegeben ich hätt unterm Efelturm
Dir mein Wort gegeben hättest du mich gefragt,
Ich hätte es gewagt.
Ich hätte lieber da unterm' Eifelturm
Deinen Ring erwartet davon hab' ich geträumt.
Wir haben es versäumt,
Mein letztes Liebeslied
Für Dich. (Ohhhooooo)
Ich hätte lieber da unterm' Eifelturm
Deinen Ring erwartet davon hab' ich geträumt.
Wir haben es versäumt,
Mein letztes Liebeslied,
Mein letztes Liebeslied
Für dich.

И вот теперь я иду по твоему Парижу,
Для меня это был рай,
Жизнь во Франции была как сон,
Но у мечты есть оборотная сторона,
Потому что однажды ты должна проснуться,
Мой друг, зовет меня домой Берлин.

Я говорю: – Прощай!
Я говорю: – Прощай!

Но признаюсь, под Эйфелевой башней
Я бы дала тебе слово, если бы ты попросил меня об этом,
Я бы решилась.
Я предпочла бы стоять под Эйфелевой башней,
В ожидании кольца, я мечтала о нем.
Мы упустили этот шанс,
Моя последняя песня любви,
Моя последняя песня любви.

И вот я больше не хочу тебя,
Тогда как ты всегда был желанен мне,
Самый прекрасный принц из сказки.
А теперь я возьму твой снимок с собой
Скорее же раздели со мной мою любовь,
В пять ноль пять я сяду в поезд.

Я говорю: – Прощай!
Я говорю: – Прощай!

Но признаюсь, под Эйфелевой башней
Я бы дала тебе слово, если бы ты попросил меня об этом,
Я бы решилась.
Я предпочла бы стоять под Эйфелевой башней,
В ожидании кольца от тебя, я мечтала об этом.
Мы упустили этот шанс,
Моя последняя песня любви
Посвящается тебе. (Ооооооо)
Я предпочла бы стоять под Эйфелевой башней,
В ожидании кольца от тебя, я мечтала об этом.
Мы упустили этот шанс,
Моя последняя песня любви,
Моя последняя песня любви
Посвящается тебе.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Meilenweit

Meilenweit

Ella Endlich


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни

Событие

Завтра

31.10.1984 День рождения Stefani Kloß, солистки группы Silbermond