Eine Schachtel Pralinen
Ich mag die großen und die kleinen
Ich mag sie alle, nur weiß ich nicht, welchem Mann, man trauen kann
Ich mag die süßen und die sauren
Und akzeptiere daß man sich vergreifen kann, dann und wann
Das Leben ist fabelhaft, fabelhaft, wie eine Schachtel Pralinen
Man weiß nie was man bekommt
Das Leben ist fabelhaft, fabelhaft, wie eine Schachtel Pralinen
Man weiß nie wen man bekommt
Wen man bekommt oh oh
Wen man bekommt oh oh
Ich mag die weichen und die harten, ich kann sie knacken
Nur weiß ich nicht welchem Mann, ich immer treu sein kann
Denn ich weiß ja daß ich nichts weiß und das ist o’kay
Alles ein Mysterium und dann haut's dich um
Das Lleben ist fabelhaft, fabelhaft, wie eine Schachtel Pralinen
Man weiß nie was man bekommt
Das Leben ist fabelhaft, oh fabelhaft, wie eine Schachtel Pralinen
Man weiß nie wen man bekommt
Wen man bekommt oh oh
Wen man bekommt oh oh
Denn die süße Wahrheit ist, die süße Wahrheit ist
Das Leben ist fabelhaft. (Mhhh)
Wie eine Schachtel Pralinen
Man weiß nie was man bekommt
Das Leben ist fabelhaft, fabelhaft, wie eine Schachtel Pralinen
Man weiß nie wen man bekommt
Wen man bekommt oh oh
Wen man bekommt Mhhh
Мне нравятся большие и маленькие,
Мне все нравятся, но я не знаю, какому мужчине можно доверять.
Мне нравятся сладкие и кислые
И признаю, что время от времени можно ошибиться.
Жизнь – потрясающая, потрясающая, подобна коробке конфет,
Никогда не знаешь, что попадется.
Жизнь – потрясающая, потрясающая, подобна коробке конфет,
Никогда не знаешь, кто попадется.
Кто попадется, о-о.
Кто попадется, о-о.
Мне нравятся мягкие и твердые, я могу их раскусить,
Я только не знаю, какому мужчине я постоянно могу быть верна.
Потому что я знаю, да, что ничего не знаю, и это нормально.
Кругом одни загадки и тогда ты теряешь голову.
Жизнь – потрясающая, потрясающая, подобна коробке конфет,
Никогда не знаешь, что попадется.
Жизнь – потрясающая, потрясающая, подобна коробке конфет,
Никогда не знаешь, кто попадется.
Кто попадется, о-о, о-о.
Кто попадется, о-о, о-о.
Потому что сладкая правда в том, сладкая правда в том,
Что жизнь – потрясающая, (М-м-м)
Подобна коробке конфет.
Никогда не знаешь, что попадется.
Жизнь – потрясающая, потрясающая, подобна коробке конфет,
Никогда не знаешь, кто попадется.
Кто попадется, о-о.
Кто попадется, (М-м-м)
Понравился перевод?
Перевод песни Eine Schachtel Pralinen — Ella Endlich
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений