lyrsense.com

Перевод песни Wann kommt der Wind (Element of crime)

Wann kommt der Wind Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Wann kommt der Wind

Где ветер тот

Wann kommt der Wind, der uns weitertreibt
irgendwohin, wo keine Erinnerung bleibt
an jene Zeit, die uns gluecklich sah,
nuechtern und klar, zu jedem Opfer bereit

Meine Seele ist irgendwie haengen geblieben,
mein Koerper ist alt und verwoehnt,
die Sterne waermen den Himmel nicht mehr
und eiskalt ist der Mond.

Wann kommt der Wind, der uns weitertreibt,
irgendwohin, wo keine Erinnerung bleibt

Mein Sohn ist zu alt,
um dein Vater zu sein,
deine Mutter zu schoen fuer mein Haus,
im Garten der Liebe hab ich Traeume vergraben,
die holt da keiner mehr raus

Wann kommt der Wind, der uns weitertreibt,
irgendwohin, wo keine Erinnerung bleibt

Wenn du nicht so jung waerst, wie ich es nie war,
dann waerst du nur halb so betruebt,
verloren sind die die im Dunkeln was sehn
du bist bloss verliebt.

Wann kommt der Wind, der uns weitertreibt,
irgendwohin, wo keine Erinnerung bleibt.

Dein Bild dringt bis an meine Netzhaut vor
ich wuenscht ich koennt es nicht sehn,
dein Lachen kitzelt mein Innenohr
und ich wuerd so gern mit dir gehn.

Wann kommt der Wind, der uns weitertreibt,
irgendwohin, wo keine Erinnerung bleibt.

Versuch doch noch einmal mich anzusehen,
geb mir noch einmal dein Wort
versuch doch noch einmal mich umzudrehn,
und dann geh schnell von hier fort.

Wann kommt der Wind, der uns weitertreibt,
irgendwohin, wo keine Erinnerung bleibt,
an jene Zeit, die uns gluecklich sah,
nuechtern und klar, zu jedem Opfer bereit

Где ветер тот, который вдруг налетит,
в даль унесет, где память нам не обратит
наш прошлый век, где счастьем были полны,
белы как снег, жертвенны и не пьяны.

Я за ржавый крючок зацепился душою,
мое тело – ссохшийся хрящ.
Тепло атмосфер звезды холодом скроют,
и свет луны леденящ.

Где ветер тот, который вдруг налетит,
в даль унесет, где память нам не обратит...

Мой сын слишком стар,
чтоб в отцы тебе прочить,
твоей матери дом беден мой.
В саду нашей страсти надежды нет точно,
истлела она под землей.

Где ветер тот, который вдруг налетит,
в даль унесет, где память нам не обратит...

Не была б ты столь юной, каким я и не был,
ты тоски бы узнала лишь часть,
пропали, кто свет разглядел в черном небе,
а ты разглядела страсть.

Где ветер тот, который вдруг налетит,
в даль унесет, где память нам не обратит...

Твой образ внутри моих глаз занедвижен,
ненужным клеймом на года,
и внутренним ухом твой смех тихий слышу,
с тобой бы пропал без следа.

Где ветер тот, который вдруг налетит,
в даль унесет, где память нам не обратит...

Попробуй взглянуть на меня, прикоснуться,
осмелься сказать что-то смочь,
прощаясь, лишь раз поспеши оглянуться,
и прочь от меня беги, прочь…

Где ветер тот, который вдруг налетит,
в даль унесет, где память нам не обратит
наш прошлый век, где счастьем были полны,
белы как снег, жертвенны и не пьяны.

Автор перевода — Ильина Ульяна

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Romantik

Romantik

Element of crime


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Вчера

19.10.1975 День рождения у Daniel Wirtz