Die Leute, die du liebst, sind alle auf Mallorca und singen dort das Lied vom Schädelweh tritt nicht auf das Laub, darunter wohnt das Grauen und das Gelbe daneben ist der Schnee
Freu dich nicht zu früh auf den Sommer, Weihnachten ist grade erst vorbei Im Treppenhaus riecht es noch nach Glühwein und im Fernsehen läuft der weiße Hai
Der See, an dem du stehst, kann sich nicht entscheiden, ob er umkippen oder einfrieren soll Der Hund, mit dem du lebst, kann dich nicht mehr leiden, und der Glascontainer ist schon wieder voll
Freu dich nicht zu früh auf den Sommer...
Hart verdientes Brot, härter die Erkenntnis und am härstesten ein ganzer Tag mit dir ruf mich einfach an, wenn du Inventur machst und Hilfe brauchst von einem wie mir
Freu dich nicht zu früh auf den Sommer...
Das da kommt da hin und das da kommt dahin Und das da ist irgendwie dabei Und das da kommt dahin und das da kommt dahin und am Ende zählen nur wir zwei
Все, кого ты любишь, на Майорке И поют там песню о похмелье. Не наступай на опавшую листву, Под ней обитает ужас, А вот желтизна рядом — это снег.
Не радуйся слишком рано лету, Ведь только что закончилось Рождество. На лестничной клетке еще пахнет глинтвейном, А по телевизору показывают «Челюсти»1.
Озеро, у которого ты стоишь, Не может определиться: Опрокидываться или замерзать. Собака, с которой ты живешь, Больше не может тебя терпеть, А контейнер для стеклотары снова переполнен.
Не радуйся слишком рано лету...
Трудно зарабатывать на хлеб, еще труднее — познание, А самое трудное — это провести целый день с тобой. Позвони мне просто, если будешь делать инвентаризацию И тебе понадобится помощь такого, как я.
Не радуйся слишком рано лету...
Это поставим сюда, А это — туда, А это и так на месте. Это поставим сюда, А это — туда, А в конце концов главное — мы вдвоем.
Автор перевода — Nordlicht
1) «Der weiße Hai» — фильм Стивена Спилберга «Челюсти»
Понравился перевод?
Перевод песни Der weiße Hai — Element of crime
Рейтинг: 5 / 51 мнений