Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hast du Heute schon? (Eizbrand)

Hast du Heute schon?

Что ты уже сделал сегодня?


Die Türen geschlossen, die Schotten dicht
Was in der Freiheit passiert, das erlebst du nicht
Dein Alltag so trüb, nur grau in grau
Kein einziger Sonnenstrahl, kein bisschen Himmelblau

Hast du heute schon aus deinem Fenster rausgeschaut
Oder hast du heimlich Mauern um dich herum gebaut
Hast du heute schon einen Weg zurückgelegt
Oder hast du dich eingeschlossen
Und den falschen Plan gewählt

Dein Innerstes ist eine Gruft
Die Zwänge schnüren dich ein
Und zum Atmen fehlt die Luft
Dein Lebensmut KO,
bis zehn angezählt
Bitte krieg die Kurve, es ist noch nicht zu spät
Es ist noch nicht zu spät

Am dunkelsten Ort deiner Seele schließt du dich ein
Und alle anderen aus, du bleibst allein
Du lädst das Magazin, die Dinge nehmen ihren Lauf
Du drückst den Abzug und gehst drauf
Bitte krieg die Kurve, bitte gib nicht auf

Hast du heute schon darüber nachgedacht
Dass das Leben kompliziert ist
Und man nunmal Fehler macht
Hast du heute schon den Plan für morgen festgelegt
Der nächste Schritt in deinem Leben
Und die Uhr zurückgedreht

Двери закрыты, люки задраены.
Всё, что происходит на свободе, тебя не касается.
Твоя жизнь — такая рутина, сплошные серые тона,
Ни единого солнечного лучика, ни клочка голубого неба.

Ты уже выглядывал в своё окно сегодня,
Или ты под шумок строил стены вокруг себя?
Ты уже претворял свои планы в жизнь сегодня,
Или ты заперся
И решил пойти ложным путём?

Твой внутренний мир — склеп.
Запреты связывают тебя по рукам и ногам,
И тебе не хватает воздуха, чтобы вздохнуть.
Твоя жизнерадостность валяется в нокауте,
и до десяти уже досчитали.
Пожалуйста, перебори себя, ещё не слишком поздно,
Ещё не слишком поздно.

В самом тёмном уголке своей души ты запираешься от себя самого
И всех остальных, ты остаешься один.
Ты вставляешь магазин, всё встаёт на круги своя,
Ты взводишь курок и отдаешь Богу душу.
Пожалуйста, перебори себя, пожалуйста, не сдавайся.

Ты уже думал сегодня о том,
Что жизнь — сложная штука
И людям суждено ошибаться?
Ты сегодня уже построил планы на завтра,
Определился со следующим шагом в своей жизни
И обратил время вспять?

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hast du Heute schon? — Eizbrand Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.