lyrsense.com

Перевод песни Panzerschokolade (Eisregen)

*****
Перевод песни Panzerschokolade — Eisregen Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Panzerschokolade

Танковый шоколад1

Ganz allein im Feindesland,
Jeden Tag nur Krieg und Tod.
Doch etwas nimmt mir meine Angst
und lindert meine Not.
Sie ist so lecker,
so schön silbern verpackt.
Hab noch genug davon,
ich lieb es, wie sie knackt.

So weit entfernt vom Heimatland,
vieleicht kehr ich nie zurück.
So fress ich noch ein Stück Panzerschokolade.

Schmilzt in der Hand
und mein Gehirn lässt im Morast die Blumen blühn
Ich brauche noch ein Stück Panzerschokolade.

Hmm, nam, nam, nam.

Tanze nackt im Feindesland,
beschmiere mich mit Blut und Kot.
In der Hand den eigenen Schwanz,
die Schoki ist mein Brot.
Kann nicht mehr scheißen,
ein paar Wochen schon.
Das ist mir ganz egal.
Die Schoki ist mein Lohn.

So weit entfernt vom Heimatland,
vieleicht kehr ich nie zurück.
So fress ich noch ein Stück Panzerschokolade.

Schmilzt in der Hand
und mein Gehirn lässt im Morast die Blumen blühn
ich brauche noch ein Stück Panzerschokolade.

Hmm, nam, nam, nam.

"Da wirst du operiert,
mit Scheiße eingeschmiert.
Da schreist du au, au, au,
du alte Sau!"

So weit entfernt vom Heimatland,
vieleicht kehr ich nie zurück.
So fress ich noch ein Stück Panzerschokolade.

Schmilzt in der Hand
und mein Gehirn lässt im Morast die Blumen blühn.
Ich brauche nur ein Stück Panzerschokolade.

Совсем один во вражьей стране,
Каждый день лишь война и смерть.
Но что-то унимает мой страх
И облегчает мою нужду.
Он такой вкусный,
Так красиво упакован в серебряную фольгу.
У меня его навалом,
Мне нравится, как он хрустит.

Так далеко от Родины,
Может быть, я уже никогда не вернусь.
Поэтому съем-ка я еще один кусочек танкового шоколада.

Он тает в моей руке
И в моем мозгу даже в болоте расцветают цветы.
Мне нужен еще один кусочек танкового шоколада.

Хмм, ням-ням-ням.

Танцую голышом во вражьей стране,
Обмазавшись кровью и дерьмом,
С собственным хером в кулаке,
Шоколад — мой хлеб.
Я не могу посрать
Уже несколько недель.
Мне наплевать.
Шоколад — моя награда.

Так далеко от Родины,
Может быть, я уже никогда не вернусь.
Поэтому съем-ка я еще один кусочек танкового шоколада.

Он тает в моей руке
И в моем мозгу даже в болоте расцветают цветы.
Мне нужен еще один кусочек танкового шоколада.

Хмм, ням-ням-ням.

«Тебе сделают операцию,
Обмажут дерьмом.
Ты закричишь — ау, ау, ау,
Ты, старая свинья!»

Так далеко от Родины,
Может быть, я уже никогда не вернусь.
Поэтому съем-ка я еще один кусочек танкового шоколада.

Он тает в моей руке
И в моем мозгу даже в болоте расцветают цветы.
Мне нужен только один кусочек танкового шоколада.

Автор перевода — Morsyl
1) Шоколад с добавлением метамфетамина, первитина и других наркотических веществ. В годы Второй Мировой войны широко использовался немецкими войсками в качестве штатного психостимулятора. Обеспечивал прилив сил и уверенности в себе, резко повышал работоспособность и концентрацию, снимал, невзирая на отсутствие сна и отдыха, чувство усталости, а также боли, голода и жажды.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни