Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Leichenlager (Eisregen)

Leichenlager

Cмертный одр


Ich bin bei dir in deiner schwersten Stunde
Wenn alles nichtig wird, was wichtig war
Ich halte dir die Hand, wenn du alleine bist
Denn diesen letzten Weg gehst du mit mir

Aus Dankbarkeit schenk ich dir ein Lächeln
Denn längst hat dich dein Gott verlassen
Dein ganzes Leben hast du ihm geweiht
Und nun am Ende ist niemand für dich da -
Außer mir...

Du zitterst, weil dein Weg beendet ist
Betest, wenn die Kälte lähmend wirkt
Du flehst darum, dass der Schmerz verklingt
Und hoffst auf einen Platz im Himmelreich

Jedoch die Wahrheit ist ein wenig bitter...
Denn das Leben danach sieht anders aus
Kein Harfenklang und keine Engelschwingen
Nur ein Platz, wo deine Leiche faulen wird

Behutsam schließ ich dir die Lider
Den letzen Atem nimmst du mit hinüber
Dorthin, wo alles eingehüllt ins Dunkel ist
Wo dich die Schwärze zärtlich küsst

Ich füg dich ein an deinen Platz
Reserviert für dich allein, ein Leben lang
Die Seele leidet bei den Anderen
Die Namen längst vergessen, voller Nichtigkeit

Leichenlager...
Dein Leben war nur eine Farce...
Leichenlager...
Es führte nur aufs eine hin
Leichenlager...
Dein Gestern ist als Licht verloschen
Die Zukunft kaum mehr nennenswert
Der Endpunkt der Hoffnung
Der Weg war das Ziel
Willkommen in der Ewigkeit
Leichenlager...

Ich suchte nach dem Gott der Christen
Und fand seinen Boten, ans Kreuz genagelt
Den Leichnam hing ich ab und nahm ihn mit
Und begrub die Seele, wo wir alle sind
Im Leichenlager...

Ich suchte in der Ewigkeit nach deinem Leib
Erweckte ihn zu neuem Lebensschein
Ich schickte ihn dorthin zurück
Und niemand störte der Gestank dabei...

Faulend und wässrig steht er vor der Tür
Das Haus, das einst Heimat für ihn war
Zögernd, ungelenk ein erstes Klopfen
Dann öffnet seine Frau und schrickt zurück

Starr vor Grauen, er nimmt sie in den Arm
Wie viele Wochen zuvor das letzte Mal
Ihr Herz hört plötzlich auf zu schlagen
Und dann endlich bringt er sie zu mir...
Ins Leichenlager...

Я рядом с тобой перед смертью,
Когда становится ничтожным то, что было важным.
Я держу тебя за руку, когда ты одинок,
Этот последний путь ты идёшь со мной.

Из чувства благодарности я дарю тебе улыбку,
Ведь очень давно тебя твой Бог покинул.
Всю свою жизнь ты ему посвятил,
А теперь, перед смертью, никого нет рядом с тобой -
Кроме меня...

Ты дрожишь, потому что твой путь окончен,
Молишься, когда холод парализует.
Ты умоляешь о том, чтобы боль утихла,
И надеешься на место в Царстве Небесном.

Однако правда довольно горька...
Ведь жизнь после выглядит по-другому:
Ни арф, ни ангелочков с крыльями -
Лишь место, где твоё мёртвое тело разлагается.

Бережно закрываю я твои веки,
Последний вздох ты забираешь с собой на тот свет.
Туда, где все окутано мраком,
Где тебя тьма нежно целует.

Я устраиваю тебя на твоём месте,
Зарезервированном для тебя одного, на всю жизнь.
Душа страдает среди других душ,
Давно забытые имена, преисполненные ничтожности.

Смертный одр...
Твоя жизнь была лишь фарсом...
Смертный одр...
Вела лишь к одному -
Смертный одр...
Твоё прошлое, будто потухший свет,
Будущее едва ли достойно упоминания.
Конечная точка надежды,
Путь был целью.
Добро пожаловать в вечность
Смертный одр...

Я искал Бога христиан
И нашёл его вестника, пригвождённого к кресту.
Мёртвое тело я снял и забрал его с собой,
И похоронил душу там, где мы все,
На смертном одре...

Я искал в вечности твоё тело,
Воскресил его к новой жизни.
Я послал его обратно,
И никого не беспокоил смрад...

Гниющий и водянистый он стоит перед дверью.
Дом, что когда-то был для него родным.
Нерешительный, неуклюжий первый стук в дверь,
Открывает его жена и пугается.

Застыв от ужаса, он берёт её на руки,
Как и много недель назад.
Её сердце внезапно перестаёт биться,
И наконец он приносит её ко мне...
На смертный одр...


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Leichenlager — Eisregen Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17/04/(1974) День рождения певицы, бывшей участницы группы Spice Girls Victoria Beckham