Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bitterböse (Eisregen)

Bitterböse

Злющий


Ich bin kein guter Mensch, das war ich nie,
Hab stets das Blut geliebt vom Herdenvieh.
Mord ist ein Teil von mir, den ich sehr mag.
Bei Nacht im fahlen Licht erwacht das Tier.

Und ich schenke ihm Fleisch — frisch und rot, in Blut getränkt,
Aus Leibern gebissen, aus dem Leben gerissen,
Vom Atem befreit, zum Sterben bereit.
Schau dich nur an,
Mein allerschönstes Opferlamm.

Du bist von meiner Art und darum mag ich dich.
Das Fleisch so zart und bitterböse bis ins Mark.
Ein schlechter Mensch, von mir zu Fall gebracht,
So lang gejagd und sorgsam tot gemacht,
Wie so viele davor. Nur ein weiteres Stück Fleisch
Für die Bestie.

Nichts ist von Belang, weil rein gar nichts zählt,
Nichts macht wirklich Sinn, weil fast alles fehlt.
Und so steh ich hier, bedeckt von all dem Blut,
Schrei die Wände an, erstick an meiner Wut.
Ich bin ich und ich bin allein,
Ganz allein, allein unter Menschen.

Wenn die Morgensonne sich erhebt, hat nur der Stärkste überlebt
Und an seiner Hand das Blut der Schwachen klebt.
Nichts ist von Belang, weil rein gar nichts zählt,
Nichts macht wirklich Sinn, weil fast alles fehlt.
Und so steh ich hier, bedeckt von all dem Blut,
Schrei die Wände an, erstick an meiner Wut.
Ich bin ich und ich bin allein.

Я не хороший человек, я никогда им не был,
Всегда любил кровь из всего стада1.
Убийство — часть меня, которая мне очень нравится.
Под покровом ночи в бледном свете пробуждается зверь,

И я дарю ему мясо — свежее и красное, пропитанное кровью,
Откушенное от тел, вырванное из жизни,
Освобождённое от дыхания, готовое к смерти.
Ты только взгляни на себя,
Мой прекраснейший жертвенный ягнёнок.

Ты моей породы, и потому ты мне нравишься.
Плоть такая нежная и злющая до мозга костей.
Плохой человек, поверженный мною;
Так долго выслеживал и бережно умертвил,
Как и многих до него. Всего лишь очередной кусок мяса
Для изверга.

Нет ничего важного, ведь ничего не в счёт,
Нет никакого смысла, ведь нет почти ничего.
И вот я стою здесь, покрытый всей этой кровью,
Кричу на стены, задыхаюсь от своей ярости.
Я — это я, и я один,
Совсем один, один среди людей.

Когда встаёт утреннее солнце, выживает только сильнейший,
И его руки обагрены кровью слабых.
Нет ничего важного, ведь ничего не в счёт,
Нет никакого смысла, ведь нет почти ничего.
И вот я стою здесь, покрытый всей этой кровью,
Кричу на стены, задыхаюсь от своей ярости.
Я — это я, и я один.

Автор перевода — Morsyl

1) Herdenvieh — досл. "крупный рогатый скот", в контексте песни это метафора к социуму. Таким образом, лирический герой всегда любил кровь, являясь при этом частью стада травоядных.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bitterböse — Eisregen Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.