Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Steht auf! (Eisheilig)

Steht auf!

Встаньте!


Woher kommt Dein graues Gesicht
Siehst Du die Sonne nicht
Sie scheint ohnehin die Einzige zu sein
Du bewegst Dich nicht
Und es bewegt sich nichts
Außer dem was Dich und mich
so gerade am Leben hält

Und ihr fallt...

Steht auf und schreit
Ihr seid Lichter dieser Welt
Ich weiß das wird nicht leicht
Von der Dunkelheit umstellt

Und wenn der Himmel weint
Ist das sein letzter stummer Schrei
Märchen enden hier
zuviel Herz um zu verlieren

Mit den Jahren geht die Wut ins Land
Stille Wasser sind schon tot
Und ihr haltet euren Mund
Ich will eure Herzen
nur einmal in Flammen sehen
Und mein Herz wird Flammen sprühen
eure Liebe muss wieder glühen

Lasst euch nie wieder im Regen stehen

Откуда взялась твоя серая личность,
Разве ты не видишь солнца?
Оно и так уже кажется единственным, что есть.
Ты не двигаешься,
И ничто не движется,
Кроме того, что нас
Как раз заставляет жить

А вы падаете...

Встаньте и идите,
Вы — свет этого мира.
Я знаю, что будет нелегко,
Окружённый тьмой

И когда небеса плачут,
Это их последний безмолвный крик.
Сказки заканчиваются здесь,
Сильно душа болит, чтобы потерять всё это.

Годами ярость идёт по земле,
Тихие воды мертвы,
А вы помалкиваете.
Я хочу ваши сердца
Однажды увидеть объятые страстью,
И моё сердце воспламенится,
Ваша любовь должна снова воспылать

Никогда не стойте снова под дождём!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Steht auf! — Eisheilig Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.