lyrsense.com

Перевод песни Louise (Eisblume)

Louise Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Слушать весь альбом

Louise

Луиза

Sie waren verliebt
Und fast noch Kinder.
Die Ewigkeit entfernt
Und doch so nah
Er trug ihr Bild
In seiner Seele, niemand wird verstehn,
Was dann am Meer geschah.

Louise - mein Herz
Du bist so schön
Die Rosen wollen verblühn wenn sie dich sehn
Louise - mein Herz
Du musst verstehn
Nur ohne dich wird unsere Liebe währn.

Die Zeit verrinnt
Die Blätter fallen
Nacht schwebt heran,
Tag ohne wiederkehr
Ein Schatten naht
Verdunkelt alle Welt
Löscht deine Schritte,
Nimmt dich mit sich fort.

Louise - mein Herz
Wo willst du hin?
Das Wasser trägt uns jetzt ins Morgenlicht
Louise - so kalt
Und es wird still
Umsorgt von der Unendlichkeit des Augenblicks
Er ist da
Er ist da.

Louise - mein Herz
Vergib mir nicht
Die Welt hält an,
Will sich nicht weiter drehn
Louise - und doch
Die Schuld trifft dich
Ich ließ dich gehen,
Aber du verlässt mich nicht

Wellen über mir
Greifen nach uns voller Gier
Kein Wort, kein Weg bringt dich zurück

Louise - mein Herz
Jetzt komm zur Ruh
Mit meinen Tränen decken wir uns zu,
Ich und du
Ich und du

Они были влюблены,
И были ещё почти детьми,
Прошла целая вечность с тех пор
И всё же это было так недавно,
Он носил образ её
В своей душе, и никто не поймёт,
Что тогда происходило на побережье морском.

Луиза — моё сердце,
Ты так хороша!
Розы хотят спрятать свои цветы, увидев тебя1,
Луиза — сердце моё,
Ты должна понять,
Только без тебя может продолжится наша любовь.

Время проходит,
Опадает листва,
Ночь надвигается сюда,
Не возвращается день,
Приближается тень,
Затемняя весь мир,
Делает всё тише твои шаги,
Уносит тебя с собой.

Луиза — сердце моё,
Куда ты собираешься уйти?
Вода уносит нас в свете утренней зари
Луиза, так холодно,
Но всё затихнет,
Окруженный заботой вечного мгновения,
Он здесь,
Он здесь.

Луиза — моё сердце,
Не отпускай меня,
Останавливается Земля,
Не желает больше крутиться,
Луиза, и всё-таки
Во всём твоя вина,
Я давал тебе возможность уйти,
Но ты не оставляешь меня.

Волны надо мной,
С жадностью поглощают нас,
Никакие слова, никакая дорога не выведет обратно тебя.

Луиза — моё сердце,
А теперь успокойся,
Мои слёзы полностью накроют нас,
Меня и тебя,
Меня и тебя.

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора
1) Имеется в виду, что она настолько красива, что даже розы с ней не сравнятся по красоте. И поэтому, сравнив себя с ней и поняв, что она гораздо красивее, хотят спрятать свои цветы

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

23.09.1943 День рождения Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)