Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Am Anfang war die Finsternis ...! (E Nomine)

*****
Перевод песни Am Anfang war die Finsternis ...! — E Nomine Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Am Anfang war die Finsternis ...!

В начале была тьма ...!

Aufgeschlagen liegt es da,
seit Menschengedenken bewacht vom Herrn der Schatten -
das Buch mit den düsteren Legenden,
verfasst vom Atem der Zeit.
Nur alle tausend Jahre wird den Sterblichen Einblick gewährt,
auf daß die Botschaft nie in Vergessenheit gerate.
Die Botschaft der Offenbarung:
Am Anfang war die Finsternis...

Так лежит она раскрытая,
спокон веков охраняемая владыкой теней -
книга с темными легендами,
составленная дыханием времени.
Лишь раз за тысячу лет смертным позволяется заглянуть в нее,
чтобы послание никогда не забылось.
Послание откровения:
"В начале была тьма..."

Автор перевода — Unengel
Мужской голос — Michael Chevalier (немецкоязычный дублер Оливера Рида)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни