Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Loreley (Dschinghis Khan)

*****
Перевод песни Loreley — Рейтинг: 4.7 / 5    9 мнений


Loreley

Лорелай

Jeder wollt sie zur Frau, doch ihr Herz war nicht mehr frei,
Denn sie hat nur einen geliebt.
Doch der zog in den Krieg und er kehrte nicht mehr heim,
Es gab nichts mehr, was ihr noch blieb.

Und sie saß auf einem Felsen überm Tal,
Wo der Rhein am tiefsten war.

Und dort sang sie ihr Lied,
Und wer hörte wie sie sang,
Der vergaß dabei die Gefahr.

Loreley Ley Ley, unter dir da fließt der Rhein,
Wie ein blaues Band,
Durch das weite schöne Land.
Loreley Ley Ley, du sitzt dort im Sonnenschein
Und du kämmst dein goldenes Haar.
Loreley Ley Ley, Schiffe ziehn an dir vorbei
Und wer dich dort sieht,
Wird verzaubert durch dein Lied.
Loreley Ley Ley, viele kehrten nicht mehr heim
Aber lang lang lang ist-s her.

Und ihr Lied klang so süß, wie ein längst vergangener Traum,
Schon von weitem hörte man sie.
Und die Fischer im Boot fuhrn vorbei im Morgengraun,
Und ihr Bild vergaßen sie nie.

Und so manches Boot zerbrach am schroffen Stein,
Weil die Männer sie nur sahn.

Doch sie schaute bloß weg,
Wenn der Strudel sie verschlang,
Ihr hat keiner leid getan.

Loreley Ley Ley, unter dir da fließt der Rhein,
Wie ein blaues Band,
Durch das weite schöne Land.
Loreley Ley Ley, du sitzt dort im Sonnenschein
Und du kämmst dein goldenes Haar.
Loreley Ley Ley, Schiffe ziehn an dir vorbei
Und wer dich dort sieht,
Wird verzaubert durch dein Lied.
Loreley Ley Ley, viele kehrten nicht mehr heim
Aber lang lang lang ist-s her.

Und ein Prinz hörte auch von der schönen Loreley,
Und er schwor sich, sie wird bald mein.
Und so fuhren sie los auf dem alten Vater Rhein,
Doch sie tranken viel zu viel.

Wein, Wein, Wein, Wein auf die Loreley,
Wer glaubt an Zauberei.
Wein, Wein, Wein, Wein schenkt noch mal ein,
Gott möge uns verzeihn.

Und sie sang noch ihr Lied und sie kämmte noch ihr Haar
ls das Boot schon versunken war.

Loreley Ley Ley, unter dir da fließt der Rhein,
Wie ein blaues Band
Durch das weite schöne Land.
Loreley Ley Le, und im hellen Sonnenschein,
Kämmtest du dein goldenes Haar.
Loreley Ley Ley, Schiffe ziehn an dir vorbei
Und man hört noch heut den Gesang aus alter Zeit,
Loreley Ley Ley, doch man sieht dich heut nicht mehr
Auf dem steilen Felsen.

Loreley ley ley.

Каждый хотел ее в жены, однако, ее сердце было несвободно,
Потому что она любила только одного.
Однако, он ушел на войну и больше не вернулся домой
И у нее больше ничего не осталось.

И она села на скалу над долиной
У самого глубокого места Рейна.

И там пела она свою песню,
И тот, кто слышал ее пение,
Забывал об опасности.

Лорелай-лай-лай, под тобой течет Рейн,
Как синяя лента
По широкой прекрасной земле.
Лорелай-лай-лай, ты сидишь в лучах солнца
И расчесываешь свои золотые волосы.
Лорелай-лай-лай, корабли проплывают мимо тебя
И тот, кто тебя видит,
Околдован твоей песней.
Лорелай-лай-лай, многие больше не вернулись домой
Давно, давно, давно.

И ее песня звучала так сладко, как давно забытая мечта,
Еще издалека было слышно ее.
И рыбаки в лодке проплывали мимо на рассвете,
И эту картину никогда не забывали.

Многие лодки разбивались о крутые камни,
Потому что люди смотрели только на нее.

Однако, она смотрела в сторону,
Когда пучина поглощала их, —
Ей никого не было жалко.

Лорелай-лай-лай, под тобой течет Рейн,
Как синяя лента
По широкой прекрасной земле.
Лорелай-лай-лай, ты сидишь в лучах солнца
И расчесываешь свои золотые волосы.
Лорелай-лай-лай, корабли проплывают мимо тебя
И тот, кто тебя видит,
Околдован твоей песней.
Лорелай-лай-лай, многие больше не вернулись домой
Давно, давно, давно.

Один принц тоже прослышал о прекрасной Лорелай.
И он поклялся: «Она скоро станет моей».
И они поплыли о старому отцу Рейну,
Они очень много пили.

Вина, вина, вина, вина — за Лорелай!
Кто верит в волшебство?
Вино, вино, вино, вино... Налей еще!
Милостивый Бог простит нас.

И она пела свою песню, и она расчесывала свои волосы.
Лодка затонула.

Лорелай-лай-лай, под тобой течет Рейн,
Как синяя лента
По широкой прекрасной земле.
Лорелай-лай-лай, ты сидишь в лучах солнца
И расчесываешь свои золотые волосы.
Лорелай-лай-лай, корабли проплывают мимо тебя
И до сих пор слышно пение из далеких времён,
Лорелай-лай-лай, но тебя больше не видно
На отвесной скале.

Лорелай-лай-лай.

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Wir sitzen alle im selben Boot

Wir sitzen alle im selben Boot

Dschinghis Khan


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.