lyrsense.com

Перевод песни Durch die Zeit (Dossche)

Durch die Zeit Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Durch die Zeit

Сквозь время

Liebe was is ist das
Ist es besser oder schlechter als der Hass
Ist es leichter oder schwerer als der Wind
Ist es das wo all die andern sind
Vertrauen was soll das
Ist es stärker oder schwächer als der Hass
Gibt es uns Halt
Oder den Schein
Wird es länger dauern
Als das Sein

Durch die Zeit bin ich gereist
Durch die Zeit teil ich dein Leid
Durch die Zeit komm ich zu dir
Ich finde dich im Jetzt und hier

Fühlen wie geht das
Fühlt es sich so an wie nass
Ist sie dunkel oder blass deine Haut
Die doch niemand durchschaut
Wem ist sie vertraut
Vertrauen was soll das
Ist es stärker oder schwächer als der Hass
Gibt es uns Halt
Oder den Schein
Wird es länger dauern
Als das Sein

Durch die Zeit bin ich gereist
Durch die Zeit teil ich dein Leid
Durch die Zeit komm ich zu dir
Ich finde dich im Jetzt und hier

Gibt es gegenseitiges Verstehen
Willst du hier an meiner Seite stehen
Unverrückt auch durch die Zeit und mehr
Dann geh ich dich nie wieder her
Gibt es gegenseitiges Verstehen
Willst du wirklich mit mir untergehen
Dann laß uns fliegen mit dem Wind
So hoch wie die Gestirne sind

Durch die Zeit bin ich gereist
Durch die Zeit teil ich dein Leid
Durch die Zeit komm ich zu dir
Ich finde dich
Im Jetzt und hier
Bist du bereit
Durch alle Zeit

Любовь — что это?
Это лучше или хуже, чем ненависть?
Это легче или тяжелее, чем ветер?
Это то, где находятся все остальные?
Доверие, что это значит?
Это сильнее или слабее, чем ненависть?
Это дает нам поддержку
или иллюзию?
Продлится ли это дольше,
нежели само существование?

Я путешествовал сквозь время.
Сквозь время я разделю твои страдания.
Сквозь время я приду к тебе.
Я найду тебя здесь и сейчас.

Чувствовать, каково это?
Это чувствуется влажным?
Темна или бледна твоя кожа,
которую никто не видит насквозь?
Кому она близка?
Доверие, что это значит?
Это сильнее или слабее, чем ненависть?
Это дает нам поддержку
или иллюзию?
Продлится ли это дольше,
нежели само существование?

Я путешествовал сквозь время.
Сквозь время я разделю твои страдания.
Сквозь время я приду к тебе.
Я найду тебя здесь и сейчас.

Есть ли взаимопонимание?
Хочешь ли ты стоять здесь, на моей стороне?
Непоколебимо сквозь время и более того,
потом я больше никогда с тобой не пойду.
Есть ли взаимопонимание?
Действительно ли ты хочешь погибнуть со мной?
Давай же лететь с ветром,
так высоко, как звезды.

Я путешествовал сквозь время.
Сквозь время я разделю твои страдания.
Сквозь время я приду к тебе.
Я найду тебя
здесь и сейчас.
Готова ли ты
сквозь время?

Автор перевода — Ligner

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

23.09.1943 День рождения Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)