lyrsense.com

Перевод песни Alles hat seinen Grund (Die Toten Hosen)

Alles hat seinen Grund Рейтинг: 5 / 5    8 мнений


Alles hat seinen Grund

На всё есть своя причина

Du bist die Schönheit
Ich bin das Biest
Ich brech' dein Herz
Du mein Genick
Wir lassen los
Wir fallen tief
Du bist Verzweiflung
Ich bin der Strick

Doch alles hat seinen Grund
Wo wollen wir mit uns noch hin?
Du schreist nach Liebe, ich bleibe stumm
Wir kommen nicht raus aus diesem Spiel
Wir wollen nicht gehen und wir wollen nicht bleiben
Wir haben Angst, uns zu entscheiden
Wann und wo unser Weg zu Ende ist

Du bist die Wahrheit
Ich bin die Tat
Wir schmeißen Steine
Wir sind aus Glas
Du bist der Schall
Ich bin der Rauch
Du bist der Fehler
Ich bin es auch

Denn alles hat seinen Grund
Wo wollen wir mit uns noch hin?
Alles hat seinen (Alles hat seinen)
Alles hat seinen (Alles hat seinen)
Alles hat seinen Grund

Wir können nicht gehen und wir können nicht bleiben
Uns fehlt die Kraft, selbst zu entscheiden
Wann und wo unser Weg zu Ende ist

Alles hat seinen Grund
Wo wollen wir mit uns noch hin?
Du schreist nach Liebe, ich bleibe stumm
Wir kommen nicht raus aus diesem Spiel.

Alles hat seinen (Alles hat seinen)
Alles hat seinen (Alles hat seinen)
Alles hat seinen Grund

Ты - красавица,
Я - чудовище.
Я разбиваю тебе сердце,
Ты ломаешь мне шею.
Мы освобождаемся,
Мы падаем вниз.
Ты - отчаяние,
Я - верёвка.

Но на всё есть своя причина,
Куда же мы хотим отправиться друг с другом?
Ты кричишь по любви, а я молчу.
Мы не выйдем из этой игры,
Мы не хотим идти и не хотим остаться.
Мы боимся решить,
Когда и где окончится наш путь.

Ты - истина,
Я - деяние.
Мы швыряем камни,
Мы из стекла.
Ты - звук,
Я - дым.
Ты - ошибка,
Я тоже.

Ведь на всё есть своя причина,
Куда же мы хотим отправиться друг с другом?
На всё есть своя (на всё есть своя)
На всё есть своя (на всё есть своя)
На всё есть своя причина

Мы не можем идти и не можем остаться.
Нам не хватает сил самим решить,
Когда и где окончится наш путь.

На всё есть своя причина,
Куда же мы хотим отправиться друг с другом ?
Ты кричишь по любви, а я молчу,
Мы не выйдем из этой игры.

На всё есть своя (на всё есть своя)
На всё есть своя (на всё есть своя)
На всё есть своя причина

Автор перевода — Viktor Waterman

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни