lyrsense.com

Перевод песни Anders (Die Skeptiker)

Anders Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Anders

Другой

Für die Eine bin ich zu jung
und für die Andere viel zu alt,
ja dann bin ich mal zu heiß
und dann bin ich wieder viel zu kalt.

Ja wenn ich anders, anders, anders,
anders, anders, anders, anders wär,
Ja wenn ich anders, anders, anders,
anders, anders, anders, anders wär,
dann wär das Leben, Leben, Leben, Leben,
Leben, Leben, Leben nicht so schwer.

Manche Mädchen wollen große Autos,
doch meine Kohle reichen nicht.
Ich hab nur ne ganz kleine Karre,
und damit bin ich das allerletzte Licht.

Ja wenn ich anders, anders, anders...

Einmal ließ ich mir ne Matte steh'n,
einmal Igel
doch das kam nicht an.
Einmal färbte ich mir die Haare grün,
einmal gelb, einmal blau
doch das fand sie garnicht schau

Ja wenn ich anders, anders, anders...

Doch im Grunde ist mir alles scheißegal,
sie sie groß oder klein,
dick, mittig, oder schmal.
Ich laß die ganze Sucherei ein für allemal sein,
und macht mich eine an,
bin ich erst mal der kalte Stein.

Для одних я слишком юн,
для других я слишком стар.
То я слишком горяч,
то я слишком холоден.

Если бы я был другим, другим, другим,
Другим, другим, другим, другим,
Если бы я был другим, другим, другим,
Другим, другим, другим, другим,
Тогда была бы не так трудна жизнь,
Жизнь, жизнь, жизнь, жизнь, жизнь, жизнь.

Многие девушки хотят большие тачки,
Но моих денег недостаточно.
У меня лишь очень маленький тарантас1,
Потому я самый худший вариант2.

Если бы я был другим, другим, другим...

Однажды я отпустил длинные волосы3,
Однажды у меня была стрижка ежик4,
Но это ни к чему не привело.
Однажды я покрасил волосы в зеленый,
Однажды — в желтый, однажды — в синий,
Но этого она никак не оценила.

Если бы я был другим, другим, другим...

Но в принципе мне на все пофиг —
Большая она или маленькая,
Полная, средняя или худая.
Всякий раз я пускаюсь на основательные поиски одной,
И одна навязалась ко мне.
Впервые я холоден как камень.

Автор перевода — Panaromix
1) Karre — пренебрежительное название машины, тарантас, колымага
2) allerletzte Licht — самый худший, самый последний вариант
3) eine Matte — длинные волосы у мужчин
4) Igelschnitt — стрижка ежиком, короткая мужская стрижка

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

23.09.1943 День рождения Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)