Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wir waren die Besten (Die Ärzte)

Wir waren die Besten

Мы были лучшими


Ich sitze rum
In meinem Schaukelstuhl im Altenheim,
den ganzen Tag
Ertrage stumm
Die Schmerzen, die mein Rheumakissen
kaum zu unterdrücken vermag
Vor langer Zeit, da war ich ein ganz großer Star
Geliebt von den Frauen und geachtet
Und meilenweit liefen die Leute, um uns zu sehen
Ich hatte das Glück für mich gepachtet

Doch das ist schon eine Ewigkeit her
Heute interessiert sich niemand mehr
Für den früheren Schlagzeuger
Der damals unbestritten
BESTEN BAND DER WELT

Früher haben wir
Geträumt in nassen Übungskellern
in London und Paris
Ohne Mühe haben wir
Den anspruchsvollsten Rock gespielt –
nur Reggae fanden wir fies
Phil Collins kam schon mal vorbei und wir
Machten einen Song zusammen fertig
Bis dass der Tod ihn uns nahm – tja
Phil Collins haben sie letzte Woche beerdigt

Dass das passieren würde, war mir nicht neu
Wenigstens hatte er Geld wie Heu
Im Gegensatz zum armen Rhythmusboy
Der nach damals einhelliger Meinung
BESTEN BAND DER WELT

Wenn du, mein Kind
Glaubst, dass der Boden, auf dem du wandelst,
immer schon so solide war und gut
Dann bist du blind
Und du hast einfach kein Feeling
und kein bisschen Rock im Blut
Ihr jammert und glaubt,
ihr werdet heute nur noch von
Retortenmusik gegeißelt – Superstar
Doch der Boden, auf dem sie gehn, wurde von uns
Aus solidem Rock gemeißelt – das ist wahr

Unser Erbe anzutreten wird schwer
Ihr könnt es schaffen, bemüht ihr euch nur sehr
Schließlich schaffte es auch unsereiner
Und mit Mut und Spucke wurden wir
DIE BESTE BAND DER

… WEEEEEEELT

Сижу я
В своем кресле-качалке в доме престарелых
целый день
Молча перенося
Те ревматические боли, которые почти не
в силах успокоить моя подушка
А раньше я был большой звездою
Купался в любви и внимании девушек
И люди ехали за сотни миль, чтоб нас увидеть,
Я арендовал себе счастье

Сейчас это лишь прошлое,
Которое сегодня никого не интересует,
Но для бывших барабанщиков
Мы бесспорно
ЛУЧШАЯ ГРУППА В МИРЕ

А раньше мы мечтали
В сырых залах
Лондона и Парижа
Как мы играем без труда
Чистейший рок —
и только регги нам противна
Фил Колинз к нам уже заходил
И мы записали вместе песни
До тех пор, пока смерть нас не заберет — мда
Фила Колинза похоронили на прошлой неделе

То, что так случится, совсем не ново для меня
Как минимум у него было денег, как грязи
В отличии от бедных ритмобоев
Которых еще тогда признали единодушно
ЛУЧШЕЙ В МИРЕ ГРУППОЙ

Если ты, мой мальчик
Думаешь, что земля, по которой ты ходишь,
Была всегда столь твердой и хорошей, как сейчас
Тогда ты слеп
и у тебя нет чувств
и нет частички рока у тебя в крови
Вы вопите и считаете,
что сегодня после бичевания фразами
под музыку станете суперзвездами
Но земля, по которой вы ходите,
Вырезана нами из жесткого рока — это правда

С нашим наследием сложно конкурировать
Но вам это под силу, лишь постарайтесь сильно
В конце концов это сделал так же и один из нас
И благодаря этому мы стали
ЛУЧШЕЙ ГРУППОЙ В

... МИИИИИИИРЕ

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wir waren die Besten — Die Ärzte Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.