Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tu das nicht (Die Ärzte)

Tu das nicht

Не делай так


Bitte, tu das nicht - tu das nicht - tu das nicht
Bitte, tu das nicht - tu das nicht - tu das nicht
Oder willst du, dass mein Herz zerbricht
Das willst du nicht - das willst du nicht
Also bitte, tu das nicht - tu das nicht - tu das nicht

Du raubkopierst - und saugst dir die Musik
Dass du dich nicht genierst -
da draußen, da herrscht Krieg
Du nimmst dir die Songs für umsonst und für lau
Die Polizei jagt dich und die steckt dich in den Bau
Zu Mördern, Terroristen -
und du merkst schnell
Hier kommst du nicht mehr raus,
das ist deine Klientel
Für dich, du Schwein, ist jetzt alles zu spät
Das kommt davon,
wenn man illegal Musik runterlädt
Wird Zeit,
dass dir endlich einer deine Grenzen zeigt
Im Hochsicherheitstrakt -
versuchs doch mal mit Hungerstreik
Du wärst nicht der Erste, der hier den Verstand verliert
In deinem Abschiedsbrief steht:
"Mama, ich hab doch nur raubkopiert
Warum muss ich das erleiden,
ich bin doch noch so jung"
Und es läuft keine Musik auf deiner Beerdigung - so!!

Also bitte, tu das nicht - tu das nicht - tu das nicht

Du glaubst, wir leben von dem vielen Geld,
das uns die Musikindustrie in die Taschen steckt,
von Taschengeld quasi –
aber dieses Taschengeld existiert nicht.
Wir leben vom Inhalt deiner Brieftasche oder,
salopp gesagt: deines Portemonnaies.
Bitte, gib reichlich,
denn wir Musiker, wir sind bedürftig.
Wir leben ein Leben für euch alle mit –
ein faules Schlampenleben.
Wir sehn nie Tageslicht, nein – warum auch?.
Unsre Kunst, die erblüht und gedeiht in der Nacht,
aber die Nacht ist teuer, mein Freund –
die Nacht ist teuer, mein Freund
Also bitte, gib reichlich –
ick brauch sie, und wir, brauchen sie alle, wir Musiker,
wir sind ein lustiges,
aber verschwenderisches Völkchen.
Also bitte, gib uns dein Geld.
Ich sach schon mal "Danke" im voraus.

Пожалуйста, не делай так
Пожалуйста, не делай так
Или ты хочешь, чтобы мое сердце разбилось?
Этого ты не хочешь – этого ты не хочешь
Так что, пожалуйста, не делай так

Ты незаконно копируешь и скачиваешь музыку
Ты не стесняешься –
там, снаружи царит война
Ты берешь песни даром и равнодушно
Полиция преследует тебя и сажает в здание
К убийцам, террористам –
и ты быстро замечаешь,
Что отсюда ты больше не выходишь,
это твоя клиентура
Для тебя, свинья, все уже поздно
Так бывает,
когда скачивают нелегальную музыку
Настанет время,
когда тебе покажется одна из твоих границ
На контрольном пункте –
попробуй еще раз голодовку
Ты не будешь первым, кто потерял рассудок
В твоем прощальном письме написано:
«Мама, я всего лишь нелицензионно копировал
Почему я должен это терпеть,
я еще такой молодой?»
И на твоих похоронах не будет музыки – вот так!!

Так что, пожалуйста, не делай так

Ты думаешь, в нашей жизни много денег,
Которые шоубизнес засовывает нам в карманы
Так сказать, карманные деньги,
но эти деньги не существуют
Мы живем на содержимое твоего бумажника
Или как говорится: твоего портмоне
Пожалуйста, давай щедро,
потому что мы, музыканты, нуждаемся
Мы живем для всех вас –
ленивая халтурная жизнь
Мы никогда не видим дневного света – почему?
Наше искусство расцветает и развивается ночью
А ночь дорогая, мой друг,
ночь дорогая, мой друг
Так что, пожалуйста, давай щедро –
вы мне нужны, вы нужны нам всем, музыкантам
Мы веселый,
но расточительный народ
Так что, пожалуйста, дай нам денег
Я скажу заранее «спасибо»

Автор перевода — Katia Ra
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tu das nicht — Die Ärzte Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA