Lied vom Scheitern (economy)
Песня о падении (economy)
Ich wusste stets was ich will,
und weil ich das wusste
setzte ich mich auf eine Kruste
von einem bratenden Schwein und schlief ein
Der Bratenfett brachte mir Träume
und trug mich hinauf
über die Bäume
in den Himmel meiner Phantasie
tirili
Da schwebte ich nun,
es war erquicklich
der Himmel, der machte mich so glücklich
Denn ich bin immer dann am leichtesten
wenn ich einfach gar nichts esse
Ich bin immer am leichtesten,
tu ich kein food in meine Fresse
Ich bin immer dann am leichtesten
Nur meine Haut ist auch dann ein bisschen
schlaff und am weichtesten
aber egal!
Hauptsache der Körper unter der schlaffen Haut
ist dünn und schmal
(Hey Bela, take a walk on the Pizza)
Das sieht eklig aus,
sagen meine Freunde
wer so Freunde hat,
der braucht keine Feinde
Ich verbot ihnen den Mund,
und hier ist der Grund:
Die tun mich andauernd
ärgern und piesacken,
und manchmal auch auf den Kopf kacken
sie quälen mich
und tun mich mobben,
ich will nicht mehr
bei den Ärzten jobben!
Und außerdem will ich dünner werden,
und der dünnste Mann auf Erden
Ich bin immer dann am leichtesten,
wenn an mir nichts mehr schwer ist
Ich bin immer dann am leichtesten,
wenn in mir alles leer ist
Ich bin immer dann am leichtesten
und mache Songs, und zwar die seichtesten,
wie diesen hier!
Und dann mache ich eine Diät
mit Hasch und Bier.
Я всегда знал, чего хочу,
И так как я это точно знал,
То сел на корочку
Жареной свининки и вцепился в нее.
Хлебный мякиш разбудил мои мечты
И вознес меня
Выше деревьев -
В небо моих фантазий...
(тирили)
И парил я там -
Это было освежающе -
В небе, сделавшем меня счастливым.
Я всегда буду самым легким,
Если просто не буду есть.
Я всегда буду самым легким,
не буду совать еду себе в башку.
Я всегда буду самым легким,
И только моя кожа будет чуть-чуть
Дряблая и очень мягкая,
Но какая разница!
Главное, что тело под дряблой кожей
Стройное и худое.
(Эй, Бела, сгоняй за пиццей)
"Это выглядит ужасно!", -
говорят мои друзья.
У кого такие друзья,
Тому не нужны враги.
Я запрещаю им рот открывать,
И вот тому причина:
Они постоянно меня
Дразнят и мучают,
И иногда на мозги капают.
Они пытают меня
И запугивают.
Я больше не хочу
Работать на "Die Ärzte"
Кроме того, я хочу стать худее,
Быть Самым Худым Человеком на Земле.
Я тогда буду самым худым,
Когда на мне больше не будет ничего тяжелого.
Я тогда буду самым худым,
Когда все во мне опустеет.
Я буду самым худым
И буду писать песни (пусть и самые короткие,
Как те, что здесь!),
И сяду на диету
Из гашиша и пива.
Понравился перевод?
Перевод песни Lied vom Scheitern (economy) — Die Ärzte
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений