Will ein Sklave frei sein Oder andre Sklaven treiben? Liegt es denn in der Natur, Dass man tritt nach unten nur?
Die Freiheit ist eine Pflicht Und sie ruft dich, Denn wer wird erzittern Wenn die Ketten brechen Wenn Millionen Seelen Aus der Knechtschaft drängen Und der Mensch wird Herr über sich
Woll'n wir ewig Sklaven bleiben Und ewig andre Sklaven treiben? Was man nicht kennt, vermisst man nicht Weißt du, was Freiheit ist?
Die Freiheit ist eine Pflicht...
Ich nehme mir die Freiheit, frei zu sein Und lass mein Herz von ihrem Geist befühlen In Liebe und Lust soll sie lenken alle Zeit Erhoben aus Schwäche, Angst und Kleinheit
Die Freiheit ist eine Pflicht...
Die Freiheit ist eine Pflicht Und sie ruft dich Denn vor ihr musst du nicht erzittern Auch vor dem freien Menschen nicht Steh auf, ermächtige dich!
Захочет ли раб быть свободным Или захочет подгонять других рабов? Разве это естественно, Что попирают только слабых?
Свобода — это долг И она зовет тебя, Ибо кто же будет дрожать, Когда разрываются цепи, Когда миллионы душ Освобождаются от рабства И человек становится себе хозяином
Неужели мы вечно хотим оставаться рабами И вечно подгонять других рабов? Чего не знают, о том не сожалеют. Ты знаешь, что такое свобода?
Свобода — это долг...
Я осмеливаюсь быть свободным И позволяю своему сердцу ощутить дух свободы. В любви и похоти должна она править всегда, Возвысившись над слабостью, Страхом и ничтожностью.
Свобода — это долг...
Свобода — это долг И она зовет тебя, Ведь ты не должен дрожать ни перед ней, Ни даже перед свободными людьми. Восстань, дай себе право!
Автор перевода — Кологрив Константин
Понравился перевод?
Перевод песни Die Freiheit ist eine Pflicht — Die Apokalyptischen Reiter
Рейтинг: 5 / 55 мнений