lyrsense.com

Перевод песни Tausend und eine Nacht (Die Allergie)

Tausend und eine Nacht Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tausend und eine Nacht

Тысяча и одна ночь

Wenn die nacht anbricht
Und die stille sticht
Mich so widerlich
Explodiere ich
Und zerreisse mich
Trink mich in den schlaf
Tanke mich voll mit hass

Sehne mich nach dir
Sehne mich nach licht
Sehn mich nach dem aus
Nach dem aus
Denn der himmel bricht
Über mich herein
Und ich fang mich nicht
Ja denn innerlich

Da zerfleisch ich mich
Da zerfleisch ich mich
Da zerfleisch ich mich

Die vergangenheit
Treibt mich vor sich her
Bin schon implodiert
Alles denkt sich schwer
Mich verbrennt die nacht
Komm und lösche mich
Kühl und liebevoll
Du betrügst mich nicht

Mach mich schwer wie blei
Bis der tag anbricht
Denn die stille sticht
Mich so widerlich
Explodiere ich
Und zereisse mich

Denn mein frieden ist voller lärm
Und der wahnsinn still und leer

Tausend nächte lag ich wach
und trank dabei ein ganzes meer
Tausend nächte lag ich brach
und die gedanken viel zu schwer

Denn mein frieden ist voller lärm
Und der wahnsinn still und leer

Denn mein frieden ist voller lärm
Und der wahnsinn still und leer

Tausend nächte lag ich brach
und die gedanken viel zu schwer
Voller lärm
Still und leer

Когда наступает ночь
И стоит тишина,
Мне становиться отвратительно,
Я взрываюсь
И разрываю себя,
Пей меня во сне,
Заправь меня ненавистью сполна.

Тоскую по тебе,
Тоскую по свету,
Видишь меня после того
После того,
Как небеса разверзлись
Надо мной,
И мне не найти себя,
Даже мысленно.

Здесь терзаю себя
Здесь терзаю себя
Здесь терзаю себя

Прошлое
Гонит меня отсюда,
Вот вот взорвётся,
Всё так сложно,
Ночь сжигает меня,
Приди и погаси меня,
Охлади и приласкай,
Ты не обманешь меня.

Мне очень тяжело
Пока не наступит день,
Ведь стоит тишина,
Мне так отвратительно,
Я взрываюсь
И разрываю себя.

Ведь мой мир полон шума
И безумия, тишины и пустоты.

Тысячу ночей я не спал,
пытаясь выпить море,
Тысячу ночей был я сломлен
множеством тягостей.

Ведь мой мир полон шума
И безумия, тишины и пустоты.

Ведь мой мир полон шума
И безумия, тишины и пустоты.

Тысячу ночей был я сломлен
множеством тягостей.
Полон шума
Тишины и пустоты.

Автор перевода — Михаил Мятлев

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.09.1943 День рождения Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)