|
Heiß
|
Жарко
|
Ich greife verzweifelt nach dem roten Stoff Ich schaue verlogen unter jeden Rock Ist das nur Fantasie? Mein Herz schlägt auf, wie nie Ist das nur zu erklären mit meiner Gräßlichkeit? Ist das nur zu begreifen mit dieser Dunkelheit?
Du weißt genau ich befehle dir Mir ist so heiß Heiß
Du mußt nichts erklären Laß mir keine Zeit! Dein Körper wird leben Mach die Beine breit! Ich will die Seele seh'n Ich muss dich ganz erleben Ist das nur zu versteh'n, wenn wir untergeh'n? Ist das die Ewigkeit für Verlogenheit?
Du weißt genau ich befehle dir Mir ist so heiß Heiß
Du! Reiß mir den Stoff vom Leib!
Ich bin groß und du bist klein Ich sollte deine Strafe sein Tu nur das, was ich dir sage Und stelle niemals eine Frage
Mir ist so heiß Heiß
|
Я в отчаянии хватаюсь за красный кусок, напрасно заглядываю под каждую юбку. Это только фантазии? Мое сердце стучит, как никогда! Это объясняется лишь моей чудовищностью? Это можно постигнуть лишь этой тьмой?
Ты точно знаешь, я приказываю тебе Мне так жарко Жарко
Тебе не нужно ничего объяснять, не оставляй мне времени! Твое тело будет жить, раздвинь ноги! Я хочу увидеть душу, я должен познать тебя полностью! Это можно понять лишь, когда мы умрем? Это вечность для лживости?
Ты точно знаешь, я приказываю тебе Мне так жарко Жарко
Ты! Вырви мне кусок тела!
Я велик, а ты - ничто; я должен быть твоим наказанием!1 Делай лишь то, что я говорю, и не задавай вопросов.
Мне так жарко Жарко
|
|