lyrsense.com

Перевод песни Pack schlägt sich, Pack verträgt sich (Der W)

Pack schlägt sich, Pack verträgt sich Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Pack schlägt sich, Pack verträgt sich

Ворон ворону глаз не выклюет1

Kein Schlaf, kein Schlaf
Nacht, Tag, Nacht, Tag
Unsere Stadt schreit! Hört ihr es nicht
Hungrig nach Durst, es werde dicht

Das volle Programm –
wollt ihr das auch
Raus auf die Straße –
volle Kraft voraus

Ohne wenn und ohne aber
Das Recht auf Tanz, Radau, Palaver
In jedem Mann steckt ein Rebell
Im wilden Aufruhr mit sich selbst

Es ist die Luft die brennt – seht ihr das auch
Das schockt sich – setzen wir einen drauf

Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Alles halb so wild
Kein “lass das sein”, kein “das geht nicht”
Jeder macht was er will

Wir machen’s, weil wir’s können
Weil wir uns sonst nichts gönnen
Befehl von oben
Lasst die Arme gleich oben

Alles oder nichts – wollt ihr das auch
Die Frage ist – stehst Du danach wieder auf

Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Alles halb so wild
Kein “lass das sein”, kein “das geht nicht”
Jeder macht was er will

Die Ersten die kommen
Die Letzten die geh’n
Soll wohl so sein
Verleiht die Trophäen
Wer hier raus will
Der wird getragen
Unsere Art
„Nein“ zu sagen

Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Alles halb so wild
Kein “lass das sein”, kein “das geht nicht”
Jeder macht was er will

Das volle Programm – wollt ihr das auch
Raus auf die Straße – volle Kraft voraus
Es ist die Luft die brennt – seht ihr das auch
Das schockt sich – setzen wir einen drauf

Нет сна, нет сна,
Ночь, день, ночь, день.
Наш город кричит! Разве вы не слышите?
Изголодался, крик сгущается.

По полной программе –
И вы хотите этого?
Выходите на улицу –
Полный вперед2!

Без «если» и без «но»,
Право на танец, на дебош, на разборку,
В каждом мужчине живет бунтарь3,
В диком смятении сам с собой.

Это воздух, который горит – И вы видите его?
Это шокирует – Мы заставляем понапрасну ждать?4.

Ворон ворону глаз не выклюет,
Всё не так уж плохо,
Нет «оставь это», нет «это не возможно» -
Каждый делает, что он хочет.

Мы делаем, потому что мы можем,
Потому что мы отказываем себе в остальном5,
Приказ сверху —
Пусть же бедняки будут наверху!

Всё или ничего – И вы хотите этого?
Вопрос – Поднимешься ли ты после этого?

Ворон ворону глаз не выклюет,
Все не так уж плохо,
Нет «оставь это», нет «это не возможно» -
Каждый делает, что он хочет.

Первые, которые приходят -
Последние, которые уходят,
Должно быть так, как есть,
Присвойте трофеи!
Кто хочет выйти отсюда,
Того выносят.
Наш метод –
Сказать «нет».

Ворон ворону глаз не выклюет,
Все не так уж плохо,
Нет «оставь это», нет «это не возможно» -
Каждый делает, что он хочет.

По полной программе – И вы хотите этого?
Выходите на улицу – Полный вперед!
Это воздух, который горит – И вы видите его?
Это шокирует – Мы заставляем понапрасну ждать?

Автор перевода — Panaromix
1) Pack schlägt sich, Pack verträgt sich ≈ ворон ворону глаз не выклюет
2) volle Kraft voraus — приказ на корабле "полный ход вперед"
3) интерпретация выражения "в каждом мужчине живёт ребёнок"
4) daraufsetzen - (разг.) заставить понапрасну ждать
5) Man gönnt sich ja sonst nichts — "раз уж в остальном себе отказываем", "раз уж ничего себе не позволяем". Слова немецкого актера Günter Strack, который рекламировал Malteserkreuz Aquavit (аквавит — скандинавский алкогольный напиток). Его дородность и полнота добавляли ироничный оттенок этой фразе. В данном случае иронии нет места

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

23.09.1943 День рождения Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)