Operation Transformation
Die Zukunft noch nicht da
Die Vergangenheit schon weg
Bleibt nur die Gegenwart
Und die kommt mir gerade recht
Also raus aus der Vernunft
Rein in den Rausch
Blitzkrieg, Rolle vorwärts
Tapetenwechsel, Trikottausch
Operation Transformation
Ich geh’ die Stadt anmalen
Ich starte einen Aufstand
Und lass’ den Frieden zahlen
Ich gehe dahin wo es W tut
Geh’n wir dahin wo es weh tut
Geh’n wir ….
Lass alles fallen und stehen
Wir geh’n
Ich warte an den Straßenecken
Um all die armen Seelen
Die, der Ahnungslosen
In Empfang zu nehmen
Ihr werdet sowieso gekreuzigt
Daran führt kein Weg vorbei
Die Frage ist, wollt ihr kampflos sterben
Oder seid ihr schon dabei
Frischer Wind, fixe Ideen
Lasst uns von hier verschwinden
Macht die Welt verrückt, färbt schön
Lasst sie uns neu erfinden
Betritt verbotenes Gebiet
Das es auf Karten gar nicht gibt
Bist Architekt und Dein Gesetz
Wer wenn nicht wir, wann wenn nicht jetzt
Будущее еще не здесь,
Прошлое уже прошло,
Осталось только настоящее,
Его тут только мне не хватало!
Итак, то благоразумие,
То опьянение1.
Блицкриг, кувырок вперед,
Смена обстановки, обмен футболками2
Операция «Трансформация»,
Я иду раскрашивать город,
Я начинаю мятеж
И взимаю сбор за мир.
Я иду туда, где W3,
Мы идем туда, где больно,
Мы идем…
Давайте откажемся от всего и бросим4.
Мы идем.
Я жду на углу улицы,
Чтобы бедные души
Ничего не подозревающих людей
Принимать
Вас, так или иначе, распинают,
Нет возможности уйти.
Вопрос – хотите ли вы без борьбы умереть
Или вы уже умерли?
Свежий ветер, навязчивые идеи,
Давайте уберёмся отсюда,
Сведём мир с ума, раскрасим красиво,
Давайте его заново выдумаем.
Вступай на запретную территорию,
Которой нет на картах,
Будь архитектором и собственным законом.
Кто, если не мы? Когда, если не сейчас?5
Понравился перевод?
Перевод песни Operation Transformation — Der W
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
2) Trikottausch — футбольная (и не только) традиция, обмен футболками после матча
3) W = der W = Stephan Weidner, а также эта строчка намек на песню "Flammen" Böhse Onkelz (Ich ging dahin, wo es weh tut)
4) Похожая строчка есть у панк группы LOVE A в песне "Uhren" — Lass alles fallen, alles stehen, komm wir spielen Saboteur (Давайте откажемся от всего, давайте все бросим, мы идем играть в саботажников)
5) Wann, wenn nicht jetzt? Wo, wenn nicht hier? Wer, wenn nicht wir? — Когда, если не сейчас? Где, если не здесь? Кто, если не мы? (Джон Кеннеди)